Вы искали: j'aime bien mais ce n'est pas mon fi... (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

j'aime bien mais ce n'est pas mon film d'anima

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

mais ce n'est pas mon rôle.

Английский

but that is not what i am here to do.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

mais ce n'est pas mon cas!

Английский

mais ce n'est pas mon cas!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ce n'est pas mon cas.

Английский

i am not one of those.

Последнее обновление: 2010-06-28
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ce n'est pas mon idée!

Английский

it's not my idea!

Последнее обновление: 2019-10-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ce n'est pas mon amour

Английский

it's not my love

Последнее обновление: 2019-10-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ce n'est pas mon invention.

Английский

this is not something i am inventing.

Последнее обновление: 2013-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je suis désolée, mais ce n'est pas mon problème.

Английский

i am sorry, but that is not my problem.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ad : oui, mais ce n'est pas mon activité principale.

Английский

ad: yes, but it is not my major activity.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

là encore, c'est bien, mais ce n'est pas assez.

Английский

we are therefore still a long way from achieving our aims.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

mais ce n'est pas mon problème, je dis ce que je veux.

Английский

but that's not my issue, i say what i please.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

l'union monétaire, c'est bien, mais ce n'est pas tout.

Английский

monetary union is a good thing, but it is certainly not everything.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

c’est bien, mais ce n’est pas suffisant.

Английский

this was to be welcomed, but it was not enough.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ce serait bien, mais ce n'est pas nécessairement ce qui se produit.

Английский

i wish that were true, but it does not necessarily happen that way.

Последнее обновление: 2013-06-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

c'est une solution à envisager et j'y suis favorable, mais ce n'est pas mon objectif.

Английский

i am aware that we need the backing of the council and i am aware how difficult that will be.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

l'europe s'en sort bien mais ce n'est pas le cas de tous les européens.

Английский

europe is doing well, but not all europeans.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

merci, mais ce n'est pas mon règlement, c'est le règlement du bureau.

Английский

thank you, but it is not my rule, it is the rule of the bureau.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

j'ai essayé différentes saveurs et sont tous très bien, mais ce n'est pas mon préféré. j'aime la plupart de l'espresso

Английский

i've tried various flavors and are all great, but this is not my favorite. i like most of the espresso

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

avoir le soutien des États-unis, c'est bien mais ce n'est pas suffisant.

Английский

it is not enough to get the support of the us.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je comprends naturellement votre gêne en tant que français, mais ce n'est pas mon affaire.

Английский

of course i understand your embarrassment as a frenchman, but that is not my business.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

(interruption de m. mcmahon) je suis désolée, mais ce n'est pas mon problème.

Английский

(interruption by mr mcmahon) i am sorry, but that is not my problem.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,774,236,862 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK