Вы искали: j'aimerais ça beaucoup (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

j'aimerais ça beaucoup

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

comme j'aimerais ça

Английский

how i would love that

Последнее обновление: 2019-09-03
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

arrêter de fumer: j'aimerais ça, mais. ..

Английский

quitting? i’d like to, but... you’d like to quit smoking?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

j'aimerais ça savoir à quelle période on se place.

Английский

i would like to know what time is being referred to here.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je n'ai pas encore de permis de conduire - mais j'aimerais ça!

Английский

i don't have my licence yet - i wish i did though!

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

« j’aimerais ça qu’on puisse rencontrer la personne concernée.

Английский

"i would like us to meet with the person in question.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

3452 alors, j'aimerais ça avoir un portrait de ça, si c'était possible.

Английский

this may change because it is not a matter of policy, it is more a matter of programming.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

si seulement tu savais comme j'aimerais ça /si vous saviez comme j'aimerais que

Английский

if only you knew how i would love that

Последнее обновление: 2019-12-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je n’ai pas encore de permis de conduire – mais j’aimerais ça!

Английский

i don’t have my licence yet — i wish i did though!

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

donc, ces plans, j'aimerais ça voir des plans concrets avec des essais, de véritables essais.

Английский

last summer when we paddled the rupert river that's what we did.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

maurais : j’aimerais ça juste vous procurer un petit peu de détente ce matin.

Английский

maurais: i just want to bring you a bit of relaxation this morning.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

1576 le prÉsident: alors, j'aimerais ça, pour clarifier, que l'on parle de la production indépendante.

Английский

268 the chairperson: yes, exactly.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

mailhot : moi j’aimerais ça qu’il passe ces tests-là et juste que –

Английский

mailhot: i would like it if he were given those tests and just that –

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

mettre mon cerveau au défi je fais ça beaucoup. mon défi sera de reposer mon cerveau.

Английский

challenging my brain i do that a lot - my challenge is to turn it off for rest.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je travaille à temps partiel et puis j'aimerais ça trouver quelque chose de mieux, mais c'est pas facile de trouver du travail de nos jours.

Английский

i work part time and i would like to find something better, but it isn't easy to find work these days.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

des trésors cachés comme ça, beaucoup rêveraient d'en avoir sous la main pour les mettre sur leurs disques officiels.

Английский

hideen treasures like this, many would love to have them under hand to include on their official releases.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ils ont dit qu’elle va continuer indéfini. il y maintenant à cause de ça beaucoup de gens qui pensent

Английский

an offshoot of this is that many now think that ‘torture’ is ok, to protect us.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il a dit à cette dernière (page 303 des notes sténographiques) : « j'aimerais ça qu'on puisse rencontrer la personne concernée.

Английский

"i would like us to meet with the person in question.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

mais, en même temps, quand on regarde que c'est internet qui rejoint les jeunes le plus, de ce côté‑là, j'aimerais ça vous entendre un peu plus.

Английский

1644 so for you to be able to receive updates, receive highlights, receive the information that you described, yes, that will be there, absolutely.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

Ça peut sembler un peu long à décoller au début, mais après quelques écoutes j'ai compris qu'elle était très bien construite comme ça. beaucoup de profondeur dans ce son-là.

Английский

it could seem a little long to kick off at the beginning, but after listening to it a few times i understood that it was very well-built like that.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je travaille à temps partiel et puis j’aimerais ça trouver quelque chose de mieux, mais c’est pas facile de trouver du travail de nos jours.

Английский

i work part time and i would like to find something better, but it isn’t easy to find work these days.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,038,641,788 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK