Вы искали: j'arrêt de t'envoyer des texte (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

j'arrêt de t'envoyer des texte

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

arrêtez de m’envoyer des messages

Английский

what the hell

Последнее обновление: 2023-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

les services de messagerie permettent aux usagers de s'envoyer des messages.

Английский

(c) messaging services allow users to send messages to each other.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ce n'est pas bon parce que le arnaque doit avoir votre nom et adresse afin de t'envoyer des choses.

Английский

this isn't good because the scammer must have your name and address in order to send things to you.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

des forfaits remplis d'avantages qui permettent aux familles canadiennes de parler et de d'envoyer des messages texte à volonté sans dépasser leur budget.

Английский

plans stuffed with more value so that canadian families can talk and text to their hearts' content, without blowing the family budget.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

cela ne sert à rien de m'envoyer des emails à ce sujet, ils resteront sans réponse.

Английский

it is no use mailing me about that, i will not tell you.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

nous n'avons pas arrêté de nous envoyer des fichiers (chansons) avec des modifications.

Английский

so there were more possibilities for guitars line, and we kept on sending each others files with updates.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ce chanteur n'arrête pas de s'envoyer des fleurs. on peut dire que l'humilité lui fait défaut.

Английский

that singer is forever sending himself flowers; it's fair to say he lacks humility.

Последнее обновление: 2019-01-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il m'a également proposé de m'envoyer des copies d'articles de presse américains sur lewis qu'il conservait...

Английский

he also kindly offered to send me copies of american press extracts on lewis he had kept...

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

le superviseur n'a cessé de m'envoyer des courriels à caractère sexuel, ce qui a été pour moi une source d'anxiété

Английский

the superior repeatedly sent me sexually charged emails, and this caused me anxiety; or,

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

des individus ayant l'habitude de s'envoyer des emails légitimes, n'ont pas de raison de s'envoyer des spams.

Английский

indeed, individuals used to sending legitimate emails to each others have no reason of exchanging spams.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

(mr. scott) pas moi ! je suis toujours en train de t'envoyer des popups en disant, « regarde !

Английский

(mr. scott) i don't! i'm always sending you popups saying, "look!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

debian a des paquets des fameux logiciels gpg (et pgp) qui permettent aux utilisateurs de s'envoyer des messages de façon confidentielle.

Английский

debian has packages of the famous gpg (and pgp) software which allows mail to be sent privately between users.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

chaque cellule est connectée à au moins une autre cellule par une voie de transmission individuelle et chaque voie de transmission permet à deux cellules de s'envoyer des messages l'une l'autre directement

Английский

each cell is connected to at least one other cell by an individual communication channel and each communication channel permits two cells to send messages directly to each other

Последнее обновление: 2011-07-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je permets à fabricville de m'envoyer des notifications sur les ventes, promotions, concours ou d'autres mises à jour. je comprends que je peux me désabonner à tout moment

Английский

i agree to let fabricville send advance notification about sales, promotions, contests or other updates. i understand that i can unsubscribe at any time.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

l'invention concerne un système de messages télévisuels permettant à des utilisateurs d'un matériel de télévision connecté à un moyen de transmission télévisuelle de s'envoyer des messages relatifs à un programme de télévision ou à un autre sujet approprié

Английский

a television message system is provided that allows users at user television equipment devices that are connected to a television distribution facility to transmit messages to each other relating to a television program or other suitable subject

Последнее обновление: 2011-07-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je vous demande de continuer de m’envoyer des lettres puisque c’est pour moi la seule façon de savoir où vous vous trouvez.

Английский

i am asking you to continue sending me letters as this is the only way for me to know of your whereabouts.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

un procédé destiné à établir une connexion tcp entre deux terminaux clients protégés par des pare-feu à états et comprenant des unités leur permettant de s'envoyer des messages l'un à l'autre par l'intermédiaire d'un serveur de messagerie

Английский

a method for establishing a tcp connection between two client terminals protected by stateful firewalls and comprising means for sending messages to each other via a messaging server

Последнее обновление: 2011-07-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

procédé selon la revendication 15, caractérisé par une étape de: envoyer des codes de couleur différents dans des cellules associées aux noeuds de support différents.

Английский

a method as claimed in claim (15), characterized by transmitting different colour codes in cells related to different packet radio support nodes.

Последнее обновление: 2014-12-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

quand j'ai écrit des personnes leur demandant pour cesser de m'envoyer des messages, j'ai gardé l'audition de vos membres, notamment mme --, me disant que je devrais être reconnaissant pour recevoir des douzaines du même message.»

Английский

when i wrote people asking them to stop sending me messages, i kept hearing from your members, notably a ms.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

un système et un procédé de communication permettant à des utilisateurs de s'envoyer des messages l'un à l'autre, au moins en partie en passant par un réseau public, tout en réduisant ou en éliminant la possibilité qu'une écoute clandestine dans le réseau public puisse localiser le noeud source et le noeud destination du message

Английский

a communication system and method allows users to send messages to one another, at least partially over a public network, while reducing or eliminating the possibility that an eavesdropper on the public network can identify the location of the source node and destination node of the message

Последнее обновление: 2011-07-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,032,004,531 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK