Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
j'attends aussi ta fête
i am waiting for your party also
Последнее обновление: 2020-03-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
que j'attends aussi avec impatience.
that i also look forward.
Последнее обновление: 2023-10-15
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
mon jésus, tu m'attends aussi:
my jesus, you are waiting for me too:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
c'est un débat que j'attends aussi avec impatience.
this is a debate that i also look forward.
Последнее обновление: 2020-03-06
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
comme mon groupe, j’attends aussi plus de démocratisation.
like my group, i expect more democratisation as well.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
j' attends aussi beaucoup de l' amélioration des conditions de conservation.
i also expect a great deal from improvements to the conditions in which animals are kept.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
j'attends aussi de la lbbw qu'elle communique rapidement un plan de restructuration.»
i also expect lbbw to submit a restructuring plan shortly."
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
j'attends aussi le rapport du comité de la justice sur les condamnations avec sursis.
i am also awaiting the report of the justice committee in relation to conditional sentencing.
Последнее обновление: 2012-12-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
« sache que je t’attends aussi ». - le bien-aimé.
“know that i am also waiting for you.” - the beloved one.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
j' attends aussi le compromis qui se concrétisera demain, j' espère, sur les crédits de paiement.
i am also awaiting the compromise which will hopefully materialise tomorrow regarding payment appropriations.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
troisièmement, j' attends aussi que les auteurs soient sanctionnés et qu' ils soient écartés de leurs postes.
thirdly, i would also expect the perpetrators to be punished and removed from office.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
je m'attends aussi à ce que les organisations médiatiques prêtent main forte au jeune homme.
i also await the media organisations to lend the young man support.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
j' attends aussi que la commission appuie de manière offensive notre demande de codécision dans le cadre de la procédure législative.
i also expect the commission to be pro-active in supporting us in our call for codecision in legislative procedures.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
il est à espérer que ce document présentera des propositions utiles et concrètes, mais j' attends aussi un effort supplémentaire du côté de slim.
hopefully, the paper will contain good, concrete proposals, but i also hope that we can still put some effort into the slim project.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
on s'attend aussi à une expansion très nette
~/k (right-hand scale)
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
on y attend aussi plus de 2 000 congressistes.
over 2 000 conference participants are also expected.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
«est-ce le sort qui m'attend aussi?»,
``is this my fate too'' he cried.
Последнее обновление: 2016-12-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
enfin, j' attends aussi des propositions de sanctions lorsqu' il y a abus des financements européens, car de tels abus amènent les citoyens à se méfier des institutions.
by way of conclusion, i wish to call for proposals for sanctions in the case of misuse of eu funds, because that leads to distrust about the institutions on the part of the public.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
quant au développement du processus législatif en général, j' attends aussi avec intérêt le livre blanc sur la gouvernance européenne que la commission prépare pour le sommet de göteborg.
as regards the general development of the legislative process, i also await with interest the commission ' s white paper on governance it is drafting for the gothenburg summit.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
une deuxième série de questions attend aussi des réponses.
a second set of questions also needs answers.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник: