Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
j’attends de voir!
j’attends de voir!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
j'attends de vos nouvelles.
i'm looking forward to hearing from you.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
j'attends de vos nouvelles!
i look forward to hearing from you!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ce que j’attends de lui ?
what do i expect from him?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
oh oui !!!! j'attends de patient !!!
oh oui !!!! j'attends de patient !!!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
j' attends de vous la même courtoisie.
i expect the same courtesy from you.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
j’attends de lire la suite !!
j’attends de lire la suite !!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
j’ attends de vous une réponse claire.
efforts at reform are an exclusively national matter.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
et je l’attends de moi…
questioner7: … and i expect these from myself
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
j' attends de la commission des initiatives dans ce domaine.
i look to the commission for initiatives in this sector.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
j' attends de vous, commissaire patten, une initiative réelle.
commissioner patten, i really expect you to come up with an initiative.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
j' attends de la commission qu' elle s' en tienne aux accords.
i expect the commission to uphold its agreements.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
j' attends de la nouvelle commission qu' elle gagne cette confiance.
i expect the new commission to earn this confidence.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 4
Качество:
j'attend de vos propositions
i'm waiting to hear from you
Последнее обновление: 2023-07-20
Частота использования: 1
Качество:
j' attends de l' europe une initiative visant à l' arrêt de ce réacteur.
i await a european initiative to close it down.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
j' attends de recevoir ce rapport pour décider des mesures correctives qui seraient nécessaires.
i am waiting until i receive this report before deciding what corrective measures might be needed.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
monsieur le président, j' attends de la commission des éclaircissements au sujet de l' article 14.
mr president, i should like to ask the commission to clarify article 14.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
j' attends de votre part, monsieur prodi, une autre prise de position à cet égard.
i expect you, mr prodi, to produce a further statement of your position regarding this matter.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 4
Качество:
c’ est exactement le type de coopération que j’ attends de la part de la commission.
that is exactly the kind of cooperation i look forward to from the commission.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
j' attends de ce règlement un renforcement de la responsabilité propre des fabricants et transformateurs de produits alimentaires.
what i expect from this regulation is greater individual responsibility for producers and processors.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество: