Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
j’en aurais bien pris une.
i would’ve got one
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
prends bien soin de toi
take good care of you
Последнее обновление: 2024-03-29
Частота использования: 1
Качество:
prends bien soin de toi.
please take good care of yourself.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
j'ai pris soin de son chat.
i took care of her cat.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
je vais bien prendre soin de toi.
i'm gonna take good care of you.
Последнее обновление: 2020-01-31
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ont bien pris soin de procéder en catimini
went to great lengths to keep things quiet
Последнее обновление: 2021-02-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
elle a pris soin de lui.
she took care of him.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ils ont bien pris soin de procéder en catimini.
they certainly went to great lengths to keep things quiet.
Последнее обновление: 2021-02-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et merci d'avoir bien pris soin de l'appartement.
and thanks for taking wonderful care of the apartment.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ils ont vraiment pris soin de nous.
they really took care of us.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
j'ai pour tant pris soin de reprendre les valeurs pays par pays.
i took the trouble to write down the values that apply in all the countries.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
les représentants de patrimoine canadien ont bien pris soin de nous.
the canadian heritage officials took good care of us.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ils ont bien pris soin de moi durant cette horrible période.
they took good care of me during that horrible time.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nous avons fait un merveilleux voyage et l'on a bien pris soin de nous.
we have had a wonderful time and been well taken care of.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
c'est une chose que m. evans a bien pris le soin de dire récemment.
this is something that mr. evans recently said very carefully.
Последнее обновление: 2013-01-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il a pris soin de nous comme un vrai père !
he took care of us like a father !
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ils ont pris soin de moi/on s'est occupé de moi
they took care of me
Последнее обновление: 2020-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
durant les premiers tours, j'ai pris soin de bien mettre les pneumatiques en température.
in the opening laps i took care to bring the tyres up to their optimal working temperature.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
endroit agréable et personnel très sympathique. À petite échelle et bien pris soin de.
nice place and very friendly staff. small-scale and well taken care of.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
christine et jean-claude ont pris soin de tout merveilleusement.
christine and jean-claude have taken care of everything wonderfully.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: