Вы искали: j'en ai ral le bol, monsieur, (Французский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

j’en ai ral le bol, monsieur,

Английский

life is a flower whose love is honey

Последнее обновление: 2020-11-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

j'en ai ral le bol

Английский

i rolled the bowl

Последнее обновление: 2023-05-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

j'en ai ras le bol.

Английский

i'm tired of it.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

j'en ai ras-le-bol.

Английский

i'm sick of this.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

j'en ai ras-le-bol !

Английский

i'm fed up with it!

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

j'en ai ras le bol de tes conneries.

Английский

i've had enough of your crap.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

j'en ai ras le bol d'écouter ses récriminations.

Английский

i'm sick of listening to her complaints.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

j’en ai ras le bol, j’en ai plein la cible.

Английский

i’ve had it up to here, to my chin.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

j’en ai vraiment ras le bol de cette histoire d’ouragans.

Английский

i am flicking fed up of this hurricane business.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

j’en ai vraiment marre/j'en ai marre /j'en ai ras-le-bol

Английский

i'm really fed up

Последнее обновление: 2023-10-09
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

j'en ai ras-le-bol d'entendre tout le monde se rejeter la faute et désigner des boucs émissaires.

Английский

the first point is that we should not blame luxembourg; quite the contrary: it did an excellent job with the presidency and showed what small countries can do while running presidencies in general.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

j’en ai ras-le-bol d’entendre tout le monde se rejeter la faute et désigner des boucs émissaires.

Английский

i am sick and tired of listening to everyone blaming everyone, coming up with scapegoats.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

"''c'était une planète-désert et il m'a dit : 'j'en ai un peu ras-le-bol des planètes chaudes et désertiques.

Английский

it was a sand planet and he said, 'i'm tired of hot, desert planets.

Последнее обновление: 2012-03-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Epsilon7
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

les défis surgissent de toutes parts, nous nous sentons menacés, nous ne pouvons nous concentrer sur notre travail et nous allons jusqu’à nous dire parfois : «je suis fatigué; j’en ai ras-le-bol : est-ce que tout ça vaut le coup ?»

Английский

challenges loom all around us, causing us to feel threatened, to be deflected from the task at hand, and sometimes to say, "i’m tired and fed up; is it all worth it?"

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Epsilon7
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,777,602,645 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK