Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
j’en ai ral le bol, monsieur,
life is a flower whose love is honey
Последнее обновление: 2020-11-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
j'en ai ral le bol
i rolled the bowl
Последнее обновление: 2023-05-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
j'en ai ras le bol.
i'm tired of it.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
j'en ai ras-le-bol.
i'm sick of this.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
j'en ai ras-le-bol !
i'm fed up with it!
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
j'en ai ras le bol de tes conneries.
i've had enough of your crap.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
j'en ai ras le bol d'écouter ses récriminations.
i'm sick of listening to her complaints.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
j’en ai ras le bol, j’en ai plein la cible.
i’ve had it up to here, to my chin.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
j’en ai vraiment ras le bol de cette histoire d’ouragans.
i am flicking fed up of this hurricane business.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
j’en ai vraiment marre/j'en ai marre /j'en ai ras-le-bol
i'm really fed up
Последнее обновление: 2023-10-09
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
j'en ai ras-le-bol d'entendre tout le monde se rejeter la faute et désigner des boucs émissaires.
the first point is that we should not blame luxembourg; quite the contrary: it did an excellent job with the presidency and showed what small countries can do while running presidencies in general.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
j’en ai ras-le-bol d’entendre tout le monde se rejeter la faute et désigner des boucs émissaires.
i am sick and tired of listening to everyone blaming everyone, coming up with scapegoats.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
"''c'était une planète-désert et il m'a dit : 'j'en ai un peu ras-le-bol des planètes chaudes et désertiques.
it was a sand planet and he said, 'i'm tired of hot, desert planets.
les défis surgissent de toutes parts, nous nous sentons menacés, nous ne pouvons nous concentrer sur notre travail et nous allons jusqu’à nous dire parfois : «je suis fatigué; j’en ai ras-le-bol : est-ce que tout ça vaut le coup ?»
challenges loom all around us, causing us to feel threatened, to be deflected from the task at hand, and sometimes to say, "i’m tired and fed up; is it all worth it?"