Вы искали: j'esp que tu t'en sortira (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

j'esp que tu t'en sortira

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

j'espère que tu t'en serviras

Английский

you can't mean that

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

pas parce que tu t'en fous

Английский

not because you don't care

Последнее обновление: 2019-06-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il faut que tu t'en ailles.

Английский

you have to go.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je crois que tu t'en sortiras

Английский

i think i dreamed you into life

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

tu as dit que tu t'en fichais.

Английский

you said you didn't care.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je sais que tu t’en soucis

Английский

because it means that i

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je ne veux pas que tu t'en mêles.

Английский

i don't want you to get involved.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je crois que tu t'en remettras bientôt.

Английский

i believe you'll get over it soon.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

jonas, j'espère au moins que tu t'en rends compte.

Английский

i've also learned that in spiritualism, the more you know, the less you can tell.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

chaque fois que tu t'en vas, regarde-moi

Английский

every time that you go away, look at me

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

est ce que tu en ris?

Английский

do you laugh at that?

Последнее обновление: 2019-04-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

est-ce que tu t'en sors?/vous en sortez?

Английский

do you get out of this?

Последнее обновление: 2023-08-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

qu'est-ce que tu en penses ?

Английский

what do you reckon?

Последнее обновление: 2020-07-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

vois donc ce que tu en penses».

Английский

consider, what you think?"

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

dis-nous ce que tu en penses!

Английский

tell us what you think!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

est-ce que tu ... en ce moment ?

Английский

are you currently ?

Последнее обновление: 2019-04-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

c’est a moi que tu en veux ? »

Английский

you want me?"

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

je me réjouis que tu en prennes conscience.

Английский

i'm glad you realize that.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

rétroaction dis-nous ce que tu en penses.

Английский

feedback let us know what you think.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

peux-tu nous dire ce que tu en penses ?

Английский

can you tell us your opinion about it ?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,786,743,068 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK