Вы искали: j'etais bien reposer (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

j'etais bien reposer

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

j'espère que vous êtes bien reposée.

Английский

i hope you're well rested.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

j'espère que tu t'es bien reposé

Английский

j'espere que tu t'es bien repos

Последнее обновление: 2014-12-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

bien reposé

Английский

well rested

Последнее обновление: 2021-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

autrement dit, l'agenda pour la paix doit non pas compléter l'agenda pour le développement mais bien reposer sur lui.

Английский

in other words, the agenda for peace should not be an addition to the agenda for development but should rather depend on it.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

soyez bien reposé.

Английский

be rested.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

jusqu'à récemment, nous dormions afin de bien reposer notre corps et notre esprit, mais cette théorie a été remise en question.

Английский

until recently, the theory was that we slept to give body and mind a good rest; but that has come under question.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

j'espère que tu t'es bien reposé./j'espère que vous vous êtes bien reposé.

Английский

i hope you had a good rest.

Последнее обновление: 2020-01-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il était bien reposé au moment de l'accident.

Английский

he was well rested at the time of the occurrence.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

andrews le succès futur de l’industrie aquicole au canada atlantique pourrait bien reposer sur le développement d’autres espèces.

Английский

andrews biological station the development of alternate species may be the key to the future success of the aquaculture industry in atlantic canada.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je serais toujours parfaitement coiffée et bien reposée.

Английский

i would always be perfectly coiffed and well rested,

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il était apparemment bien reposé et de bonne humeur.

Английский

he was apparently well rested and in good spirits.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

comment considériez-vous la réalité de votre expérience peu après qu’elle ait eu lieu experience was definitely real la réalité c'est que j'etais bien consciente et en bonne santé, donc je suis sure d'avoir vécu cette expérience réelle.

Английский

how did you view the reality of your experience shortly (days to weeks) after it happened: experience was definitely real the reality is that i was quite aware and in good health so i am convinced to have really lived this experience.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

espérons que les dirigeants européens rentreront bien reposés de leurs vacances aoûtiennes.

Английский

let us hope that european policymakers return well rested from their august break.

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

soyez vigilant, bien reposé et sobre avant de prendre le volant.

Английский

be alert, well-rested and sober behind the wheel.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

nous nous sommes tous bien reposés cette nuit-là en vue des événements du lendemain.

Английский

we all got a good nights rest in anticipation for the next day’s events.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

au moment de l'accident, le pilote était bien reposé, et il n'avait pas piloté durant un nombre excessif d'heures.

Английский

at the time of the occurrence, the pilot was well rested and had not flown an excessive number of hours.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

le pilote était en bonne santé physique et mentale avant l’événement et il était bien reposé et nourri.

Английский

the pilot was in good physical and mental health prior to the occurrence, and had received proper rest and nourishment.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il faut également recommander aux voyageurs d’être bien reposés et de ne pas être privés de sommeil au début de leur voyage transméridien.

Английский

travellers should be encouraged to be well-rested and not sleep-deprived at the commencement of a trans-meridian journey.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,783,787,428 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK