Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
mauvaises choses
bad things
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
toutefois, de mauvaises choses arrivent.
however, bad things happen.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
autres façons de dire "mauvaises choses"
other ways to say ""
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
mauvaises choses bien faites?
wrong things done well?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
j’imaginai de l’histoire
i envisioned history
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
si nous mangeons de mauvaises choses, notre corps
these are all proposals which we would willingly support.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
les mauvaises choses sont derrière moi.
bad things are behind me.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
c’est la pire des mauvaises choses.
that’s a definite downside.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il y a eu de mauvaises choses mais également de bonnes.
“it wasn’t as bad as all that,” said jérémy toulalan. “there were bad things but also plenty of good things.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
c'est pourquoi elle fait tant de mauvaises choses jusqu'Ã maintenant.
that is why she has been doing so many evil things until this day.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
quelles mauvaises choses que ce qu'ils faisaient!
verily, evil is what they used to do.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 4
Качество:
toutes ces mauvaises choses viennent de l'intérieur.
all these evil things come from within.
Последнее обновление: 2019-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
combien haïssez-vous les mauvaises choses ?
how much do you hate evil things?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il n’y a pas de bonnes ou de mauvaises choses à photographier.
there is no right or wrong thing to photograph.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
À mon avis, il n'y a pas que de mauvaises choses dans le fédéralisme fiscal.
in my view, the federal taxation system is not all bad.
Последнее обновление: 2010-06-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la maman nous connaît bien, avec en nous de bonnes et de mauvaises choses.
our lady knows us; she knows our good things and our bad things, but she doesn't accuse us or condemn us.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
inutile de dire que lors de la rupture il se produit beaucoup de mauvaises choses.
needless to say, when the family breaks down, bad things can and do happen.
Последнее обновление: 2018-02-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
… il ne faut pas jurer dans le canot, il ne faut pas dire de mauvaises choses.
… don't be swearing around that canoe, don't be saying bad things.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
c’est peut-être pour ça qu’ils continuent à faire de mauvaises choses.
maybe it is so they can continue to do bad things.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
c'est screensaver animé le fait de présenter un viking faisant de mauvaises choses à votre moniteur.
this is an animated screensaver featuring a viking doing bad things to your monitor.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: