Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
je te baise
i fuck you
Последнее обновление: 2016-03-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je te baise pute
i fuck you big bitch of your death
Последнее обновление: 2021-03-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je te baise salope
nous allons
Последнее обновление: 2016-09-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je te baise en levrette
i loved being fucked doggy style.
Последнее обновление: 2020-05-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
« viens, que je te baise ! tu dis cela gentiment.
"come, let me kiss you! you say that prettily.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
148. les centres culturels nationaux célèbrent chaque année diverses fêtes nationales: la journée arménienne de la maternité et de la beauté, la pâque catholique, orthodoxe et juive, la journée de la littérature et de la culture slaves, le sabantouï tatar et bachkir, les fêtes coréennes de l'ovol dano et du tchusok, la fête géorgienne des moissons et des vendanges du rtveli, le plat national tatar tchak-tchak, etc. c'est ainsi qu'ont été célébrés en 2011 la fête allemande de la moisson > (9 octobre), le festival national polonais de la moisson > et la fête de la citrouille du centre culturel bachkir (22-23 octobre), que l'association pour la culture grecque a célébré d'une façon conforme à la tradition la fête nationale > − > (30 octobre) et que le centre culturel russe a célébré pour la première fois la journée de la mère, à l'occasion de laquelle a été donné le concert > (29 novembre).
148. each year ethnic cultural centres celebrate a variety of national holidays including, inter alia, armenian motherhood and beauty day, catholic and orthodox easter, jewish passover, slavonic literature and culture day, the tatar-bashkir festival sabantuy, the korean holidays dano and chuseok, the georgian vintage and rural harvest holiday rtveli and the celebration of the tatar national dish chak-chak. thus, in 2011 the german harvest holiday erntedankfest was celebrated (9 october), poles marked dożynki and the bashkir cultural centre the pumpkin festival (22 - 23 october). the greek culture society commemorated national ohi day ( "no to fascism ") (30 october), the russian cultural centre celebrated mother's day with a concert entitled "i kiss your hands, mama " (29 november).
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование