Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
24 roses => je n’arrête pas de penser à toi, chaque heure de la journée
24 roses => i can’t stop thinking about you, 24 hours everyday
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
je n'arrete pas de penser a toi
i can't stop thinking about you.
Последнее обновление: 2016-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
on arrête pas de construire.
on arrête pas de construire.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
n’arrête pas de s’étirer.
cannot be stopped.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
n'arrête pas de jouer.
don't stop playing.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ne t'arrête pas de rêver
don't stop dreaming
Последнее обновление: 2020-09-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
elle n'arrête pas de râler.
she's always grumbling.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
son téléphone n’arrête pas de sonner.
her phone continues to ring.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je n'arrête pas de penser à ce qui s'est passé ici à salonique en 1997.
i keep on remembering what happened here in saloniki in 1997.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Ça ne s'arrête pas de saigner.
it won't stop bleeding.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
on dénonce, on n’arrête pas de dénoncer.
there is no end of condemnation going on.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
l'ue n'arrête pas de fonctionner.
the eu continues to function.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
il n’arrête pas de sauter dans tous les sens!
il n’arrête pas de sauter dans tous les sens!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ce sale type n'arrête pas de me regarder.
that creep keeps staring at me.
Последнее обновление: 2018-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
on dénonce, on n'arrête pas de dénoncer.
alternatively, we could engage in a debate on the duty, or right, to interfere.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il n'arrête pas de nous faire la leçon.
he's always lecturing us.
Последнее обновление: 2021-07-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
moi, je n'arrête pas de faire la mienne.
i am in a state of permanent selfanalysis.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
en fait elle n'arrête pas de changer de place.
in fact she does not stop changing place.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je n'arrête pas de voir la même chose se reproduire.
i look at these things time and again and the list goes on.
Последнее обновление: 2013-11-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
elle n'arrête pas de me demander de l'argent.
she keeps on asking me for money.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник: