Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
j¡¯ecris ces lignes au sujet de l¡¯oeuvre de mon ami ham sup. réfléchissant sur sa personne et les développements de sa recherche artistique, une question me vient à l¡¯esprit : parlerai-je du peintre ham sup, ou plutot de cet homme qu¡¯il est devenu à mes yeux, artiste du 'hanji?¡¯
as i write about my friend ham sup¡¯s work, i find myself confronted with a question: as i think about him and the development of his artistic research, should i write about him as a painter, or about what he has become, an artist in han-ji? in the early 1980 s, ham sup laid aside the brushes, canvases and acrylic paints that he had until then been using, and devoted himself fully to the exploration of a new medium he had just discovered and that he found to be in perfect harmony with his own deepest needs.