Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
oi, je desire beaucoup travailler dans la capitale
i really want to work in the capital
Последнее обновление: 2024-03-07
Частота использования: 1
Качество:
je t'adore beaucoup
i love you a lot
Последнее обновление: 2015-05-10
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
je goût beaucoup regarder la nature et travailler dans la nature.
i get enjoyed not just seeing the nature but to work there.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je t'adore beaucoup, mon amour
i adore you, very much, my love
Последнее обновление: 2024-05-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pourquoi travailler dans la région de la capitale nationale?
why work in the national capital region?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
par conséquent, beaucoup d'enfants finissent par vivre et/ou travailler dans la rue.
consequently, many children end up living and/or working on the streets.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pour beaucoup, travailler dans le secteur israélien de la construction reste la seule solution possible.
employment in the israeli construction sector remains the only option for many.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il reste beaucoup de travail dans la rédaction des spécifications.
there is a lot of work in the current requirements writing process.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ils ont quitté leur village pour chercher du travail dans la capitale.
they had left their villages to find work in the capital.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
j’ai beaucoup travaillé dans ce domaine.
i did a lot of work in this area.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
le sénateur kinsella a beaucoup travaillé dans le secteur des droits de la personne.
human rights is a field in which senator kinsella has been active.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je remercie les collègues de ma formation politique qui ont également beaucoup travaillé dans ce dossier.
finally, i thank members of my own party, who also worked very hard on this issue.
Последнее обновление: 2016-12-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
j'ai beaucoup travaillé dans des pays du tiers monde.
i have worked in a lot of third world countries.
Последнее обновление: 2017-02-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
les participantes et participants investissent beaucoup de temps et de travail dans la création d’entreprise.
participants invest considerable time and labour in the business development.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
À travers l’histoire du travail dans le domaine du développement, on a beaucoup investi dans la formation.
historically in development work, there has been a great deal of investment in training.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
elle a beaucoup travaillé dans le nord du canada et a déjà été directrice de la recherche à l'institut culturel déné.
she has worked extensively in canada's north and is former research director for the dene cultural institute.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pour beaucoup de gens, c’est la forme plutôt que le principe qui travaille dans la forme qui obtient la préséance.
for many people, the form rather than the principle working through the form, takes precedence.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il ne fait aucun doute que le personnel a beaucoup travaillé dans les secteurs du recrutement, de la formation et de l’enrôlement.
there is no question that a great deal of staff work has been carried out in the areas of recruiting, training and enrolment.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il a également beaucoup travaillé dans le cadre du programme de développement des nations unies visant à réduire la malnutrition et les risques de maladies chroniques au pakistan.
furthermore, he has worked extensively with the united nations development programme to reduce malnutrition and chronic disease risk in pakistan.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
harvey armstrong, un psychiatre qui a beaucoup travaillé dans le domaine de la santé mentale chez les autochtones, explique ainsi cette dynamique:
harvey armstrong, a psychiatrist with long experience in mental health services among aboriginal people, describes the dynamic this way:
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник: