Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
je crois qu'on parle de moi
i feel like it's ****in' me
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
tu te moque de moi
if one day you come to brussels
Последнее обновление: 2024-07-12
Частота использования: 1
Качество:
je suis habitué à ce que l'on se moque de moi.
i'm used to being laughed at.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
je n'aime pas qu'on se moque de moi.
i don't like being made a fool of.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
je crois que le soleil a eu raison de moi.
the sun got the better of me.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
tout le monde se moque de moi !
everybody laughs at me!
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
bernard : je crois volontiers que le problème vient de moi.
at least i think that was the event.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il est possible que ce trio se moque de moi, pensait julien.
'it is possible that this trio may be making a fool of me,' he thought.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
je crois jusqu’au fond de moi à l’exceptionnalisme américain.
i believe in american exceptionalism with every fiber of my being.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
je crois qu'ils se sont sentis très proches de moi après ça.
i think it made them feel very close to me afterwards.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
- ayou ! madame sarah, je crois que tu penses mal de moi !
- ayou, mrs sarah. i believe that you are imagining horrible things
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
c'est ce qui, je crois, a fait de moi une enseignante plus forte.»
i think that's made me a stronger instructor."
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
c'est facile pour moi de sentir qu'on se moque de moi.
i feel put down very easily.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
6 car moi, le seigneur, je ne souffrirai pas que l'on se moque de moi en ces choses;
6 for i, the lord, am not to be mocked in these things—
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
henry se moque de moi et dit que je suis l'artiste reporter social de 2010 !!!
henry laughs at me and says that i am the social commentator artist of 2010!!!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dans les jours de méfiance : cette jeune fille se moque de moi, pensait julien.
in moments of depression: that girl is making a fool of me,' julien would think.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
je peux oublier sans me sentir gênée ou avoir peur qu'on se moque de moi et nous rions ensemble des pertes de mémoire.
i can forget without feeling embarrassed or ridiculed, and we laugh about forgetfulness.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
deux ans plus tard ils ont rédigé un livre intitulé impropres qui je crois ont pu également sur l'écriture.
two years later they authored a book called misnomers which i believe may also have been on writing.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
je regarde autour de moi, et je crois pouvoir évaluer le nombre de personnes présentes dans l' hémicycle à 60 ou 70.
when i look around, i think i can estimate the number of members present at about 60 to 70.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
23:3 de peur que mes erreurs ne se multiplient et que mes péchés ne surabondent, que je ne tombe aux mains de mes adversaires et que mon ennemi ne se moque de moi.
23:3 lest mine ignorances increase, and my sins abound to my destruction, and i fall before mine adversaries, and mine enemy rejoice over me, whose hope is far from thy mercy.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: