Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
je crus vivre un rêve.
to me, it was like a dream.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
et je crus à l’éternité.
and believed in eternity.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
je crus voir les cieux ouverts.
i seemed to see the heavens open.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
je crus que j'allais devenir fou!
i thought madness was coming on!
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
À la fin, je crus pouvoir regagner la palanque.
at length i thought i might return towards the stockade.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
c'est une hache de bourreau, que je crus voir.
or so, to my eyes, it seemed.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
je crus qu'il faisait halte pour retourner sur ses pas.
i thought he'd called a halt so that we could turn and start back.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
et alors je crus.» (mario godinho, ingénieur)34
and then i believed." (mario godinho, an engineer)34
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
hans me regarda et je crus voir un sourire apparaître sur ses lèvres.
hans glanced at me with, i thought, a smile of compassion.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
je crus qu'il coulait à pic. il n'en était rien.
i thought it was sinking; but it was not so.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
je crus voir que nous ne suivions pas le même chemin pour revenir au nautilus.
i thought we were not following the same road to return to the nautilus.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
donc, personne ne fit attention à moi. cependant, je crus entendre des voix.
therefore, nobody paid attention to me. however, i believed i heard voices.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
chose étrange : je ne soupçonnai rien, je crus à un effet du hasard.
strangely enough, i suspected nothing at the moment; i thought it was simply an accident.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
je crus discerner une certaine émotion sur le visage pâle du maître d’hôtel.
i seemed to discern some signs of emotion upon the butler's white face.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
je crus qu’elle disait aux gens de vivre une vie authentique en manifestant le soi véritable.
i thought it was telling people to live an authentic life by manifesting one’s true self.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il évitait même de traiter ce sujet, sur lequel je crus devoir l'entreprendre un jour.
he even avoided the subject, which i one day thought it my duty to press upon him.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
depuis l’enfance je crus que maints adultes aideraient des enfantes affamées en des pays africains.
since childhood i believed that many adults would help starving children in african countries.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
je crus que tous sur la terre aimeraient se matriculer dans ses cours s’ils apprenaient ses découvertes merveilleuses.
i believed that everybody on earth would love to take his courses if they came to know his marvelous discoveries.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
je crus qu'il bluffait puis je relançai alors avec 25.000 jetons, soit la moitié de mon tapis.
i figured it was a bluff and i raised it to 25,000 putting almost half my stack on that hand.
Последнее обновление: 2013-07-03
Частота использования: 2
Качество:
je crus parfois que ce fut son orgueil même, exaspéré jusqu'à la rage, qui l'y poussa.
i have thought sometimes that it was this very pride, turning suddenly to madness, which drove him to it.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество: