Вы искали: je dois respecter les gens (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

je dois respecter les gens

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

je dois respecter les lois de medias allemande.

Английский

i have to respect the laws of the german legal provisions for publications.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je dois aider ces gens.

Английский

i must help these people.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

tu dois respecter tes aînées.

Английский

you must respect your elders.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je veux répéter que je dois respecter les lois de medias allemande.

Английский

i want to repeat that i have to respect the rules of the german legal provisions for publications.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je dois respecter la constitution et je ne vais pas...

Английский

i have to respect the constitution and i will not-

Последнее обновление: 2016-12-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

est-ce que je dois respecter les délais de dépôt de candidature?

Английский

do i have to meet application deadlines?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il paraît que gouverner, c'est respecter les gens.

Английский

governing is about respecting people.

Последнее обновление: 2012-05-15
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je dois respecter les décisions prises par la présidence qui siégeait avant moi.

Английский

i must respect the decisions taken by the president in the chair before me.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

en tant que commissaire responsable du budget, je dois respecter les règlements acceptés.

Английский

as the commissioner responsible for the budget, i have to respect the accepted regulations.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Французский

q: est-ce que je dois respecter les dégagements recommandés dans les instructions ?

Английский

q: do i have to follow the recommended clearances in the instructions?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

parce que je dois savoir comment les gens réagissent aux choses.

Английский

because i have to know how people react to things.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

remercier et respecter les gens qui acceptent de discuter des difficultés;

Английский

give thanks and respect people for agreeing to discuss the difficulties.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je peux pas faire ça je suis une femme et tu dois respecter la femme

Английский

je peux pas faire ça je suis une femme et tu dois respecter la femme

Последнее обновление: 2020-12-02
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

respecter les biens, les gens, sans enfreindre les droits d'autrui.

Английский

respect things, people, without trampling on the rights of others.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ils sont allés en haïti et ont poursuivi leur pratique et je dois respecter cela.

Английский

they went to haiti and continued their practice and i have to respect that.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

malheureusement, sénateur, je dois respecter la décision de la cour suprême du canada.

Английский

… honourable senators may recall that in 1988 the government of the day introduced and parliament passed, the tobacco products control act.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

c’est pourquoi il faut respecter les gens pour leur savoir expérientiel et leur expertise.

Английский

as such, citizens should be respected for their experiential knowledge and expertise.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

- est-ce que je dois savoir parler turc pour pouvoir communiquer avec les gens?

Английский

-do i have to speak turkish to interact with people during my visit?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

dans mon lieu de travail, je dois rester vigilant et surveiller ce qui pourrait blesser les gens.

Английский

when i walk through the workplace, i must stay alert to watch for those things that could get people hurt.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

et pour cela, je dois respecter la relation la plus élémentaire qui soit en comptabilité, celle entre les débits et les crédits.

Английский

and to do so, i have to respect the most basic of accounting relationships—debits and credits.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,472,169 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK