Вы искали: je l?avais rencontrã© (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

je l?avais rencontrã©

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

l?avais

Английский

l

Последнее обновление: 2012-03-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

je l' avais oublié.

Английский

i had forgottten it.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

ne l avais-je pas cru ?

Английский

did i still not believe him?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

mais je l' avais signalé tout de suite après.

Английский

but i did point it out immediately afterwards.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

si je l' avais dit, tu l' aurais su, certes.

Английский

had i said such a thing, you would surely have known it.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

je l' avais en effet souhaité et j' avais beaucoup insisté.

Английский

i did ask for it to be done, quite emphatically.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

je l' avais tracé dans le même esprit et avec les mêmes bases que vous.

Английский

i formed my own assessment in the same spirit and on the same bases as yourself.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

« c´était aussi beaucoup plus facile que je l´avais pensé.

Английский

"it was a lot easier than i thought it would be."

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

je l' avais laissée à sa place, j' arrive et ne la trouve pas.

Английский

i put it here on my seat and when i came back it was gone.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

ainsi que je l' avais annoncé en septembre, je soumettrai une communication au printemps 1999.

Английский

as i already announced in september, i shall be presenting a communication in the spring of 1999.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

je l' ai dit assez clairement et je l' avais déjà dit à maintes reprises auparavant.

Английский

i said that quite clearly and i have said that many times before.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

je crois savoir à présent que mon amendement aurait été adopté si je l' avais mis aux voix.

Английский

i understand that my amendment would have been passed had i put it to the vote.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

je l’ avais déjà demandé l’ année passée à la commission, mais elle semblait peu encline à la réaliser.

Английский

that means that we have given a lot of responsibility to the delegations, that are also in a much better position to conduct a survey on what ngos are doing.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

j' ai vu maintenant, comme je l' avais pensé, que vous êtes un espagnol qui parle très bien français.

Английский

instead, now i have seen, as i had first thought, that you are a spaniard who speaks very good french.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

et voici, la gloire du dieu d`israël était là, telle que je l`avais vue en vision dans la vallée.

Английский

and, behold, the glory of the god of israel was there, according to the vision that i saw in the plain.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

je vous ai enseigné avant tout, comme je l`avais aussi reçu, que christ est mort pour nos péchés, selon les Écritures;

Английский

for i delivered unto you first of all that which i also received, how that christ died for our sins according to the scriptures;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

je l`avais embelli par la multitude de ses branches, et tous les arbres d`Éden, dans le jardin de dieu, lui portaient envie.

Английский

i have made him fair by the multitude of his branches: so that all the trees of eden, that were in the garden of god, envied him.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

et comme je l' avais souligné, en mentionnant le rapport de mme peijs, la commission inscrit la coordination des politiques communautaires au centre de ses priorités.

Английский

and, as i said when making reference to the report of mrs peijs, the commission has set the coordination of the community policies as one of its highest priorities.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

par conséquent, il n' y avait pas lieu- comme je l' avais annoncé la veille- de procéder à un vote sur ce sujet.

Английский

there was therefore no place for a vote on the issue and i had stated that on the previous day.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

je tiens encore une fois à souligner, comme je l’ avais déjà fait le 2 février, que la commission pense qu’ il est possible de parvenir à ce consensus.

Английский

i must emphasise once again, as i did on 2 february, that the commission believes it is possible to achieve this consensus.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,792,276,379 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK