Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
et moi, je veux seulement me livrer
and i only want to surrender myself
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
je voudrais me livrer à trois observations.
there are three comments that i should like to make.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
et je voudrais me livrer à deux brèves réflexions.
i would like to make two brief reflections.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
merci de me livrer vos commentaires !
please do give me your feedback.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
amen, je vous le dis: l'un de vous va me livrer
truly, i say to you: one of you will betray me
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
donc, je me refuse à me livrer à ce type de scénariocatastrophe.
but this crisis is all about the private sector.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
je ne veux pas me livrer à un débat sur cette question.
i do not want to get into a debate on it.
Последнее обновление: 2013-01-28
Частота использования: 1
Качество:
permettez-moi de me livrer à une prévision.
i would like to make a forecast.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:
je n'ai pas de temps pour me livrer à des intérêts spéciaux
no time for special interests
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
je décidai alors de me livrer à une petite conspiration de mon cru.
at the some time i decided on a little conspiracy of my own.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
donc, je me refuse à me livrer à ce type de scénario-catastrophe.
but i refuse to devote myself to these types of nightmare scenarios.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 6
Качество:
naturellement, je voudrais me livrer à quelques brèves réflexions à leur sujet.
i am naturally going express a few brief thoughts on these.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 6
Качество:
je vais à présent me livrer à un exercice de coopération anglo-hollandaise.
i now embark upon an exercise in dutch-english cooperation.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 6
Качество:
je préfère être à la chambre des communes que de me livrer à des transactions boursières.
i prefer to be in the house of commons rather than trading shares outside the house of commons.
Последнее обновление: 2012-04-05
Частота использования: 1
Качество:
est-il possible de me livrer le produit à mon pays ?
do you ship to my country?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
je ne vais pas me livrer devant vous à un bilan exhaustif de ce que nous avons réalisé.
i have no intention of giving you an exhaustive account of all we have achieved.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
comment puis-je déterminer si les activités politiques auxquelles je désire me livrer posent problème?
how can i go about determining whether the political activity i wish to engage in is problematic?
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
pour en venir à la partie économique, je ne puis évidemment me livrer à une analyse détaillée. de nombreux
in essence, therefore, countries not in the first stage of negotiations will be taking part as if they were normal participants, other than in the process of those negotiations as such.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
je voudrais au contraire me livrer à une réflexion d'ordre plus général en me limitant à deux observations.
a budgetary crisis: the delors package was dead locked.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
je vais m'efforcer de me livrer à cet exercice difficile en tentant de répondre à deux questions essentielles :
i will attempt to tackle this difficult task by considering two key questions:
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество: