Вы искали: je me suis retenue de pleurer mais j... (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

je me suis retenue de pleurer mais j'ai quand

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

je me suis retenue.

Английский

je me suis retenue.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

"j'ai souffert souvent, je me suis trompé quelques fois... mais j'ai aimé"

Английский

you, you, you, you, you i believe you, me

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

je me suis efforcée d'y arriver, mais j'ai fini par oublier comment faire."

Английский

i wanted to learn this, but in some way i forgot how.” this essay won first prize in the #gv2015 summit competition, "how do internet policies affect your community?"

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

je me suis essoufflé très vite en début de rencontre mais j’ai retrouvé mes repères en seconde période."

Английский

i got tired out very quickly in the first half but got my sensations back in the second."

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

je me suis rendu compte que les gourous républicains de campagne ont probablement orchestré le sujet d'ensemble mais j'ai dû admirer le spectacle.

Английский

i realized that republican campaign gurus probably orchestrated the whole thing but i had to admire the spectacle.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

comme le rapporteur, je me suis félicité du rapport de la commission mais j'ai déploré que ce rapport ne couvre pas tous les aspects des aides.

Английский

like the rapporteur, i am pleased with the commission report, but i did deplore the fact that the report did not cover every aspect of the aid.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je me suis dit que cela faisait aussi partie de la punition et j'ai fait avec, mais j'ai été si souvent presque rendu fou par ces individus égoïstes.

Английский

i told myself that also this is part of the punishment and i lived with it but so many times i was very close to being driven mad by those selfish people.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je ne voulais pas faire de soap, donc je me suis dérobé, mais j'ai finalement accepté et ça a été une très bonne décision.

Английский

i did not want to do a soap so i balked but then finally accepted and it was a very good decision.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

quand mes parents ont acheté cette voiture, je me suis dit, oh nooon ! pas une voiture de grands-père, mais j'ai vite changé d'idée quand je l'ai essayée la première fois.

Английский

when my parents bought that car i was like, oh nooo! not a grand-parents car, but i change my argument fast when i try it first time.

Последнее обновление: 2012-12-22
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je me suis demandé si je devais avertir le lecteur, mais j'ai pensé que l'erreur était tellement évidente que ce n'était pas nécessaire.

Английский

and i thought no, this is just far too obvious. nobody would make this mistake.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:

Французский

je me suis efforcé de faire en sorte que les principaux députés européens soient informés par mes services de l'évolution de ce débat mais j'ai appris que la communication n'a pas été optimale.

Английский

i have endeavoured to ensure that key meps were kept informed by my services about the evolution of this debate. it was, however, brought to my attention today that there was a lapse in this communication.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Французский

pendant quelques jours, je me suis retiré le mot à ce sujet, mais j'ai suivi, arrivent chaque matin dans la salle sombre un contretype.

Английский

for a few days i withdrew the word on this subject, but i have followed, arriving every morning in the dark-room-a duplicate negative.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il est vrai que je me suis peut-être écarté quelque peu de la motion à l'étude aujourd'hui, mais j'ai soulevé des problèmes qui sont directement liés à l'accord avec les nisga'as.

Английский

true, maybe i have strayed slightly from the actual motion today, but i was dealing very directly with the problems with the nisga'a agreement.

Последнее обновление: 2012-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Французский

mais j’ai pratiqué et je me suis améliorée constamment.

Английский

but i practised and i gradually improved.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

moi aussi, je me suis sentie mal dans ma peau, mais j’ai établi un réseau de soutien et j’ai commencé à voir un conseiller.

Английский

you feel crappy. i also felt crappy, but i started building a support network and seeing a counsellor.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je participerai à ces élections par mon soutien en faveur des idées pour lesquelles je me suis toujours battu et des hommes et des femmes avec qui j'ai travaillé, mais j'ai décidé de ne pas me porter candidat.

Английский

i shall be involved in these elections, championing the ideas to which i have always committed myself and supporting the women and men with whom i have been working, but i have decided not to stand myself.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:

Французский

finalement j'ai quand même déjà rencontré quelques dizaines d'ours dans mes expéditions et je me suis trouvé de temps en temps en face de lui sans arme.

Английский

but let me tell you that i have come across dozens of bears on my travels and that, from time to time, i have even found myself face to face with one without any weapon.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

j'ai alors repoussé l'envoi, mais j'ai finalement dû soumettre mon article. je me suis évidemment attendu à des corrections et j'ai effectivement été publié sur le blog de la conférence.

Английский

when i completed the draft my first article for this assignment, i was a bit nervous to send it over to the editors, delayed a little bit, and finally had to submit it. of course i expected the corrections and yes i got it published on the conference blog.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

comme d'habitude, je me suis fait entendre et j'avais le crachoir. j'ai réaffirmé ma haine contre les médias omanais ; j'ai reçu le soutien de certains alors que d'autres ont parlé avec diplomatie mais j'ai bien senti que certains étaient très hésitants.

Английский

as usual, i was a big mouth and i did not stop blabbering, i reannounced my hatred for omani media, some were in support and others spoke diplomatically, but i felt that some were overwhelmed with hesitation.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Французский

pendant que vous répondiez, je me suis retenu de faire des commentaires sur le fait qu' à cuba, les droits de l' homme et les libertés fondamentales ne sont pas respectés.

Английский

i note that your reply contained certain comments on the lack of respect in cuba for human rights and fundamental freedoms.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,272,093 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK