Вы искали: je me suis vite aperçue (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

je me suis vite aperçue

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

peut-être que je me suis enfui trop vite

Английский

maybe i ran away too fast

Последнее обновление: 2019-10-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

mais je suis vite remontée».

Английский

but i quickly got back onto the board» .

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je suis vite devenu un jeune canadien.

Английский

i quickly became a canadian young man.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je me suis vite rendu compte que kareem xavier était spécial.

Английский

i soon came to the conclusion that kareem xavier was special.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je me suis vite connecté et ensuite je suis allez à l'école

Английский

because i quickly connected and then i went to school

Последнее обновление: 2013-03-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

donc je me suis vite mis au travail entouré d'une équipe géniale.

Английский

so i quickly went to work with a great team around me.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je me suis vite associée entre autres au lancement des classes du patri­moine.

Английский

then, the school classes on the french architectural heritage were a great inspiration.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ad : je me suis vite rendu compte qu'on retrouve tous les livres.

Английский

ad: i soon realised that one can find any book.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

devenir canadien je suis vite devenu un jeune canadien.

Английский

becoming canadian i quickly became a canadian young man.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je suis vite monté enfiler quelque chose de plus confortable.

Английский

i dashed upstairs to slip on something less formal.

Последнее обновление: 2018-09-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

après la wts, je n’avais pas un gros moral, mais je me suis vite remobilisé.

Английский

after the wts, i did not have great morale, but i rallied very quickly.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je suis vite retournée à mon hashtag, plus personnel, #occupymyself.

Английский

i quickly went back to my own inner hashtag, #occupymyself.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ses idées et son enthousiasme m’ont convaincu et je me suis vite associé à ce projet. »

Английский

i was quickly sold on the idea and his enthusiasm, and committed to partnering on the revitalization of the bridge.”

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

j'ai campé la première nuit, et je me suis vite rendue compte de la force du mouvement.

Английский

i camped out on the first night and i rapidly realised just how strong the movement was.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je me suis vite rendu compte que seul un mince paragraphe s’adressait spécifiquement aux fac et à la grc.

Английский

i quickly realised that only one short paragraph of this directive specifically concerned the armed forces and the rcmp.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

actuellement je ne me sens plus bien dans ma peau, je suis vite essoufflé et je réalise que je dois faire quelque chose.

Английский

i don’t feel good about myself anymore. i am easily out of breath and i realise i have to do something.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

travaillant à londres comme auteur et producteur de télé, je me suis vite rendu compte que la comédie connectait les publics.

Английский

working in london as tv maker and writer, i quickly realized that comedy connects audiences.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je me suis vite rendu compte que les sénateurs étaient aussi mal – voire moins bien – considérés que les avocats.

Английский

i found out very quickly that senators were viewed just as poorly as or even worse than lawyers.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je me suis vite retrouvé au cœur des efforts de secours, à phuket, où j’ai commencé à saisir toute la dimension

Английский

soon i was at the hub of the disaster response in phuket and beginning to assimilate the human dimension of what had happened from the pictures on the walls of the government compound.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je me suis vite rendu compte que le vocabulaire employé pour discuter de ces questions varie d’un pays à l’autre.

Английский

i have learned that the lexicon of this debate varies from society to society.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,777,923,352 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK