Вы искали: je n'ai pas la partie belle (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

je n'ai pas la partie belle

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

je n’ai pas pu regarder la partie.

Английский

i didn’t get to see the game.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je n'ai pas la clé.

Английский

i don't have the key.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

mais je n'ai pas la force

Английский

but i have no energy

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je n' en ai pas la prétention.

Английский

i would not be so presumptuous.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

5.12 je n'ai pas la voie ...

Английский

5.12 i do not have channel ...

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je n'ai pas la conscience tranquille

Английский

my conscience is bothering me

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je n'ai pas la conscience tranquille.

Английский

i am stricken in my conscience.

Последнее обновление: 2014-04-14
Частота использования: 2
Качество:

Французский

je n'ai pas la tête si folle ;

Английский

[i] i have followed

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je n'ai pas pu terminer la partie. que dois-je faire ?

Английский

i could not complete the game. what should i do?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 3
Качество:

Французский

malheureusement, je n' ai pas la base légale.

Английский

unfortunately, i have no legal basis.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:

Французский

• je n’ai pas la citoyenneté canadienne.

Английский

• i am not a canadian citizen.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

et si je n'ai pas la force de continuer

Английский

but at the end of the day, between me and you, they ain't got nothin to say (that's right)

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je n'ai pas la réponse à cette question.

Английский

i do not know the answer to that question.

Последнее обновление: 2014-05-21
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je n' ai pas la réponse précise à ce sujet.

Английский

i do not have a specific answer on this issue.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Французский

je n'ai pas la moindre envie de manger anglais.

Английский

i have no interest whatsoever in eating english food.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je n'ai pas la foi. /je n'y accorde pas foi.

Английский

i do not have faith.

Последнее обновление: 2019-06-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ma conscience me dérange/je n'ai pas la conscience tranquille

Английский

my conscience is bothering me

Последнее обновление: 2024-03-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

pour le reste, les héritiers auront la partie belle.

Английский

for the rest, the heirs had excellent prospects.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je n' ai pas dit/je n'ai pas dit ça

Английский

i didn't say that

Последнее обновление: 2023-09-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

autres façons de dire "je n ai pas la conscience tranquille"

Английский

other ways to say ""

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,843,489 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK