Вы искали: je ne m'occupe plus des habilitations (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

je ne m'occupe plus des habilitations

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

je ne m’en occupe plus

Английский

ju don't take care of it anymore

Последнее обновление: 2020-02-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je ne m'occupe pas

Английский

i don't mind

Последнее обновление: 2014-02-07
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je ne m'occupe pas de ça

Английский

i'm not dealing with that

Последнее обновление: 2020-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je ne m'occupe pas de politique.

Английский

i don't care about politics.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je ne m'occupe pas de ça maintenant

Английский

i'm not dealing with that right now

Последнее обновление: 2020-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je ne m'occupe pas de leurs demandes.

Английский

i attend to their demands.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je ne m’occupe pas de ceci du tout.

Английский

i don’t mind this at all.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

elle ne s'occupe plus que de son nid.

Английский

she is busy with the nest.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je ne m’occupe plus du design, mais je fais des feedbacks, je donne des directives.

Английский

i don’t do any of the design myself so to speak but more of the reviewing, and more about giving guidelines.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

moi-même, je ne m'occupe pas de la mécanique afin d'éviter des malentendus.

Английский

i am not dealing with the mechanical part myself, in order to avoid any misunderstanding.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

on ne s'occupe plus de la question de la protection des renseignements personnels.

Английский

the protection of personal information was no longer an important issue to be dealt with.

Последнее обновление: 2017-03-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

elles remontent à 1960, bien avant que je ne m'occupe de l'affaire.

Английский

it goes back to 1960, well before my involvement. as a result of public apprehension about radiation exposure,

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

– ainsi meaulnes ne s’occupe plus de moi ?

Английский

meaulnes won't be bothered with me?

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

balayé cent ans d'expérience. aujourd'hui, elle ne s'occupe plus que des vols à l'éta

Английский

"a police force with 100 years of experience has fallen apart in no time at all.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

une grande photographie occupe plus des deux tiers de l'espace publicitaire.

Английский

a large photograph dominates more than two-thirds of the advertising space.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

le groupe ne s'occupe plus des pays africains depuis la création de la commission de consolidation de la paix.

Английский

the group no longer deals with african countries following the creation of the peacebuilding commission

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je ne m'occupe pas seulement de certains volets d'un projet, mais les accompagne du début à la fin.

Английский

i don’t just deal with parts of a project – i’m involved from start to finish.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

par la suite, le conseil ne s'occupe plus des explications de la prestataire ni ne dit en quoi ces motifs sont inacceptables.

Английский

then the board does not further address the claimant's explanations and does not state why these reasons are not acceptable.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je ne m'occupe pas de ça, je me demande simplement, s'il s'agit d'une idéologie, quels intérêts elle sert.

Английский

what kind was it? but i think at that time, i thought more or less like many people that, any place could be a gas chamber.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

la commission va proposer au parlement et au conseil que la commission européenne ne s'occupe plus des dépenses courantes de l'administration palestinienne.

Английский

the commission is going to propose to parliament and the council that it should no longer be responsible for the palestinian authority's current expenditure.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 7
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,031,810,092 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK