Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
je ne parle pas bien le français
i didnt have a full wagon, so opted for long distance just to put a few dollars more on the finish!
Последнее обновление: 2020-11-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
désolé, je ne parle que français
no you cant look at my face
Последнее обновление: 2021-09-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
on ne parle que le français désormais.
from now on, we'll only speak french.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je ne comprend rien je ne parle que le français
i'm sorry, i don't speak french
Последнее обновление: 2021-08-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
désolé, je ne parle pas le français!
be careful, i'm a threat for the humanity !!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je pense que tom ne parle que français.
i think tom only speaks french.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je ne parle que français pour l’instant sur
im only speaking french for now on
Последнее обновление: 2023-02-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il ne parle que le cri.
he spoke only cree and lived with grandparents.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
on ne parle que français toute la journée.
during the day only french is spoken.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pmg: je ne parle que pur moi….
paul: i'm speaking for myself...
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
on ne parle pas français, parce que le français est inférieur.
on ne parle pas français, parce que le français est inférieur.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mais là, je ne parle que des goûts.
mais là, je ne parle que des goûts.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je ne parle pas le français mais je parviens à le comprendre un peu.
i don't speak french, but i can understand it a bit.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je suis désolé, mais je ne parle que peu
i'm sorry, but i only speak a little french
Последнее обновление: 2022-01-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je ne parle pas le français mais j'arrive à le comprendre un peu.
i don't speak french, but i can understand it a bit.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je ne parle que de ce qu'on voit ici.
talk just what we see here.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
j'aime cette région, mais malheureusement, je ne parle pas bien le français.
i like that region, but unfortunately i do not speak french very well.
Последнее обновление: 2016-07-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cette fille ne parle que :
this webcamgirl only speaks the following languages:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
monsieur le président, je ne parle pas une même langue, je parle le français.
mr president, i do not use language like that, i speak french.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
on ne parle que des pays de destination.
only the member states of destination are ever referred to.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 6
Качество:
Источник: