Вы искали: je ne pensais pas ce que je t' (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

je ne pensais pas ce que je t'

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

je ne pensais pas

Английский

i have not thought

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je ne pensais pas que je devrais conduire.

Английский

i didn't think i should drive.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je ne pensais pas que tu reviendrais.

Английский

i didn't think you'd come back.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je ne pensais pas que j'y arriverais.

Английский

i never thought i'd finish.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je ne pensais pas gagné .

Английский

je ne pensais pas gagné .

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

"je ne pensais pas gagner ce tournoi.

Английский

"i never thought i would win that tournament.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

je ne pensais pas que ce serait autant.

Английский

i didn't think it would be that much.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je ne pensais pas que c'était ton siège.

Английский

i didn't think this was your seat.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je ne pensais pas m'en tirer.

Английский

i didn’t think i’d make it.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je ne pensais pas que cela le serait autant.

Английский

i didn’t think it would be so tough.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je ne pensais pas vous rencontrer ici.

Английский

i didn't think i'd meet you here.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je ne pensais pas que ce serait moi qui partirait.

Английский

i didn’t think i’d be the one to go".

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

je ne pensais pas que j’allais devoir demander

Английский

never thought i d have to ask

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je ne pensais pas qu'on puisse autant

Английский

so i shall not see

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je ne pensais pas que l'on pouvait aller au-delà.

Английский

i did not think you could go any higher than that.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 4
Качество:

Французский

je ne pensais pas qu'on pouvait le modifier

Английский

but fact is that if the point is not clarified, i don't know

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je ne pensais pas savoir tant de choses.

Английский

i didn't think that i knew that much.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je ne pensais pas qu'on puisse tant souffrir".

Английский

i had no idea one could suffer so much".

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

je ne pensais pas qu'on avait besoin de toi.

Английский

i didn't think you were needed.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

donc, je ne pensais pas qu'il allait jeter bart.

Английский

so i didn't think he was going to throw bart off.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,035,956,507 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK