Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
je ne peux ni ne veux m'en aller.
i can't go, nor do i want to.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
je ne peux pas y aller, ni ne le veux.
i can't go, nor do i want to.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
je ne peux pas, je ne veux pas trancher.
i am not in a position, nor do i have any wish, to decide the matter right now.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
je ne peux pas et ne veux pas accepter cela.
i cannot and do not accept it.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
dont je ne peux ni ne dois me faire une image.
of whom i neither can nor should make an image.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
tu ne peux pas ou tu ne veux pas ?
you can't or you won't?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
je ne peux ni confirmer ni infirmer ceci.
i can neither confirm nor deny this.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
je ne peux, ni ne veux m' étendre plus. nous sommes tous pressés par le temps.
i cannot and do not want to go any further as we are pushed for time.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
je ne peux pas te dire combien je te veux.
i can't tell you how much i want you.
Последнее обновление: 2020-02-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il s'agit donc d'une directive que je ne peux et ne veux pas soutenir.
i should like to highlight two contributions that we have made to the text.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
je ne peux ni lire le français ni le parler.
i can't read french, nor can i speak it.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tu ne peux ni ne dois fléchir dans cette volonté.
you cannot, and should not, slacken in your efforts.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
c’est pourquoi je ne peux pas et ne veux pas assister à cette représentation.
in this letter, he explains why it is impossible for him to attend.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il s’agit donc d’une directive que je ne peux et ne veux pas soutenir.
thus this is a directive which i cannot, and will not, support.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
je ne veux ni ne peux me soustraire à ma condition de basque.
i cannot and will not ignore the fact that i am basque.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
Étant donné que je ne peux et ne veux accepter une telle chose, notre groupe s'est abstenu.
as that is something i am neither able nor willing to accept, our group has abstained.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
je veux m'en débarrasser, mais je ne peux pas.»
i wanna get rid of her but i can't."
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
je ne peux pas vous dire quand cela commencera, parce que je ne veux pas que mes compétiteurs connaissent mon agenda.
i can't tell you when this will start, because i don't want my competition to know my schedule.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je ne peux vraiment pas les obliger à rester si tard.
i really cannot oblige them to remain in the chamber until now.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
mais je ne peux pas (et ne veux pas) alors me plaindre du ralentissement de la croissance de mon revenu.
but i cannot (and do not) then complain if my income does not grow faster and faster.
Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 2
Качество:
Источник: