Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
je ne reviendrais pas.
i won't return.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
je ne reviendrai jamais vers toi.
i will never come back to you.
Последнее обновление: 2020-02-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je reviendrai vers toi.
i will return to you.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
j'y reviendrais plus tard.
i'll speak on this later on.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je ne reviendrai pas.
i won't come back again.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je ne reviendrai jamais
i will never come back
Последнее обновление: 2019-12-31
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je ne reviendrai jamais.
i'll never come back.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
- je reviendrai plus tard !
“ i will come back later then!”
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
eh bien! vrai, je crois que je ne reviendrai plus.
"well, then, to tell you the truth, i think i shall come no more.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
je ne reviendrai jamais ta vie
i will never come back your life
Последнее обновление: 2019-06-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je ne reviendrai pas sur ce vote.
i will not reflect upon that vote.
Последнее обновление: 2014-03-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et je ne reviendrai pas en arrière.
et je ne reviendrai pas en arrière.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je ne reviendrai pas sur cette présentation.
no one presidency can achieve all of that, but if we can achieve what we set out here, i think it will be significant.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aussi je ne reviendrai pas sur ce point.
i will therefore not raise the matter again.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 7
Качество:
Источник:
je ne reviendrai donc pas sur cette démarche ici.
73; and 69 clrbr (2d) 184, is referred to extensively in the majority decision . therefore, there is no need to reiterate it here.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
par conséquent, je ne reviendrai pas sur ces arguments.
accordingly, i will not deal with those arguments any further.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je ne reviendrai pas sur ce qui s'est passé.
i do not want to talk about what took place earlier.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
c'est pourquoi je ne reviendrai pas sur ses déclarations.
which is why i shall say no more.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
c'est l'une des raisons pour lesquelles la culture est chaque jour plus proprement ennuyeuse. je n'ai pas pris de photographies et je ne reviendrais plus
this is one of the reasons why is each day more neatly boring. i didn't take any photos and i will never come back.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je ne reviendrai pas, ne perdez pas votre temps! »
i won't be back, don't waste your time!
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник: