Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
je ne veux pas
i don't want milk
Последнее обновление: 2023-11-03
Частота использования: 3
Качество:
je ne veux pas.
i will not."
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
je ne veux pas!
he can't!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
je ne veux pas dire
i don't wanna say
Последнее обновление: 2020-01-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
donc, je ne veux pas
so i will not
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
non, je ne veux pas.
no, i don't want to.
Последнее обновление: 2023-11-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je ne veux pas cela. "
the father replied to them, "we can not afford 200 rupees.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
je ne veux pas travailler
i do not want to have brea
Последнее обновление: 2021-02-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je ne veux pas mourir.
i don't want to die.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
- je ne veux pas partir.
"what? i don't think so.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
je ne veux pas t'aimer
i don't want to love you
Последнее обновление: 2023-05-24
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
je ne veux pas t'offenser.
i don't mean to offend you.
Последнее обновление: 2020-03-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je ne veux pas m'opposer."
far from me to be against it ."
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
je ne veux pas sortir cet après-midi.
i don't want to go outside this afternoon.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je ne veux pas le voir, encore moins sortir avec lui.
i don't want to see him, let alone go out with him.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je ne veux pas me lancer dans une grande sortie contre les réformistes.
i do not want to get into a rant.
Последнее обновление: 2016-11-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
comment puis-je sortir de ce monde matériel dont je ne veux pas faire parti?
how can i get out of this material world that i do not want to be part of?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mais je tiens à être clair, je ne veux pas sortir du cadre général, seulement parvenir à une plus grande flexibilité au sein du cadre pour gérer les nouveaux besoins.
but i want to be clear, i do not want to step outside the overall framework, only to achieve greater flexibility within the framework in order to manage new needs.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
5 si l’esclave affirme: j’aime mon maître, ma femme et mes fils, je ne veux pas sortir libre,
5 but if the slave plainly says, 'i love my master, my wife, and my children; i will not go out free,'
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
si l`esclave dit: j`aime mon maître, ma femme et mes enfants, je ne veux pas sortir libre, -
and if the servant shall plainly say, i love my master, my wife, and my children; i will not go out free:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 3
Качество:
Источник: