Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
je ne veux plus attendre
i do be here
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
je ne veux plus.
i don't want any more.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
pars je n' veux plus attendre
that i can't fight no more
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
je ne veux plus vivre
i do not want to live anymore
Последнее обновление: 2020-01-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je ne veux plus déménager.
je ne veux plus déménager.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je ne veux plus te parler
yo
Последнее обновление: 2022-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je ne veux plus de guerre.
it is one of the best museums i have seen, if not the best.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je ne veux plus t´aimer.
i don't need you, no,no
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je ne veux plus que tu disparaisse
i don't want you again disappeared
Последнее обновление: 2019-04-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je ne veux plus perdre personne.
i don't want to lose anyone again.
Последнее обновление: 2019-09-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je ne veux plus penser a lui. »
i will think no more about him."
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
je ne veux plus jamais y penser
i never want to think about it
Последнее обновление: 2019-11-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je ne veux plus te faire de mal.
i no longer want to hurt you.
Последнее обновление: 2020-01-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je ne veux plus te perdre, sophia.
" i remember you more polite to my guests, dad."
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
je ne veux plus de déclarations de presse
i don’t want any more press statements
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je ne veux plus que personne soit invisible.
i no longer want anybody to be invisible.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
- arrête, je ne veux plus écouter ça…
- splendid! … i will take it from here.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ok je ne veux plus parle avec toi jpeu pas
ok i will no longer speak with you boxer
Последнее обновление: 2015-12-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je ne veux plus me faire mal à nouveau.
i just don't wanna get hurt again.
Последнее обновление: 2019-11-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je ne veux plus d'argumentation là-dessus.
i am not disposed to hear more argument on this point.
Последнее обновление: 2012-11-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник: