Вы искали: je partage l'avis de l'auteur su ce ... (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

je partage l'avis de l'auteur su ce point

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

je partage l'avis de charlotte.

Английский

je partage l'avis de charlotte.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je partage l'avis de la commission

Английский

this means that three years will be wasted. the

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je partage l'avis de mme  morgantini en ce sens.

Английский

i agree with mrs morgantini on this.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je partage l’avis de leviath':

Английский

je partage l’avis de leviath':

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je partage l’avis de mme morgantini en ce sens.

Английский

i agree with mrs morgantini on this.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Французский

monsieur le président, je partage l'avis de l'honorable parlementaire.

Английский

mr president, i share the view of the honourable member.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Французский

sur ce point, je partage l' avis de mme peijs.

Английский

i agree with mrs peijs on that score.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:

Французский

À cet égard, je partage l'avis de m. manzella.

Английский

from this point of view, i share mr manzella 's opinion.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Французский

monsieur le président, je partage l'avis de la députée.

Английский

mr. speaker, i agree with what the member has said.

Последнее обновление: 2017-02-15
Частота использования: 1
Качество:

Французский

monsieur le président, je partage l'avis de m. katiforis.

Английский

mr president, i would like to express my agreement with mr katiforis.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Французский

sur ce point, je partage entièrement l' avis de m. paasilinna.

Английский

in this i am in full agreement with the view of mr paasilinna.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:

Французский

pour moi, il n'existe aucun lien entre le terrorisme et l'immigration et je partage l'avis de ceux qui ont souligné ce point.

Английский

in my view, there is no link between terrorism and immigration, and i share the opinions of those who have pointed that out.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 4
Качество:

Французский

je partage l'avis de m. lund à propos des amendements de m. nisticò.

Английский

i agree with mr lund about mr nisticò's amendments.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Французский

je partage l'avis de m. garcía-margallo y marfil sur ce point et je reviendrai plus tard sur son idée de plan d'action spécifique.

Английский

i agree with mr garcía-margallo y marfil on this, and will comment later on his idea for a specific action plan.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Французский

je partage l'avis de l'auteur selon lequel un programme tel qu'us visit peut fonctionner du point de vue technique, et que ce programme ne constitue donc pas automatiquement un obstacle au flux normal des voyageurs.

Английский

i agree with the author that a programme like us visit may work from a technical viewpoint and that the programme is not therefore, by definition, an obstacle preventing normal traveller flow.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Французский

auteur. - (es) madame la présidente, je partage l'avis de mme de keyser.

Английский

author. - (es) madam president, i am of the same opinion as mrs de keyser. when we were asked some days ago to debate this matter as an urgent case, i stated that the specific case of judge afiuni deserved attention.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Французский

je voudrais cependant soulever un point critique, à propos duquel je partage l'avis de doris pack.

Английский

despite that, there is one criticism that i would like to address, one on which i agree with mrs pack.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Французский

je partage l’avis de m. belder, qui s’est exprimé avant moi.

Английский

i agree with mr belder, who spoke before me.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Французский

ce qui compte avant tout est de parvenir à un accord. sur ce point, je partage l' avis de m. titley.

Английский

i have to say, however, that reaching an agreement comes first and in this i agree with mr titley.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:

Французский

il partage l’avis de l’auteur black (1980 1 c. h. r. r., c/ 1, from intent to effect:

Английский

it shares the opinion of black (( 1980) 1 chrr, c/ 1, from intent to effect:

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,786,542,456 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK