Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
louer au lieu d'acheter!
rent instead of buy! -
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
on suggère de louer au lieu d'acheter.
the leasing versus purchasing option is suggested.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
je pense en particulier au mezzogiorno.
i am thinking in particular of the mezzogiorno.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:
je pense en images.
i think in pictures,
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
je pense en particulier au conflit transnistrien.
i am thinking in particular of the transdniestrian conflict.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
je pense en être capable.
i think it’s possible.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
et je pense en moi-même
i see them bloom for me and you
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
je pense en particulier au manque d'hélicoptères.
i am thinking in particular of the lack of helicopters.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
je pense en particulier aux céréaliers.
i am thinking of grain farmers in particular.
Последнее обновление: 2014-01-06
Частота использования: 1
Качество:
je pense en particulier à m. mann.
the vote will take place at 5.30 p.m.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
je pense en premier lieu au problème de l’inflation.
i think, above all, to the problem of inflation.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
je pense en particulier aux services postaux.
i would mention in particular postal services.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
je pense en premier lieu aux conséquences sociales de l' élargissement.
in the first instance, i am thinking of the social repercussions of enlargement.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
je pense, en particulier, aux groupements professionnels.
the question of whether or not to comply with the provisions of the Århus convention is not on the agenda.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
je pense qu'en face, certains en conviennent.
i think there is even some agreement on that on the other side of the house.
Последнее обновление: 2017-03-01
Частота использования: 1
Качество:
et je pense, en premier lieu, une nouvelle fois, à la menace terroriste.
now is the time to invest in america.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
je pense, en effet, que nous aurons un accord, mais le vote a lieu ce soir.
i think we will in fact have an agreement, but the vote takes place this evening.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
et je pense en tout premier lieu à michael cashman, qui a accompli un travail fantastique.
i should first like to thank mr cashman.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
je pense que de telles accusations ne feront qu'approfondir la haine au lieu de la calmer.
i think that such accusations will make this hatred deeper rather than soften it.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
je pense qu'ils souhaiteraient une plus grande continuité, peutêtre dix ans au lieu de cinq ou six.
that is, the commission has not looked at problems relating to wine, cotton, olive oil or fruit and vegetables: it is concerned exclusively with the problems of northern europe.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: