Вы искали: je pense etre victime d (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

je pense etre victime d

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

victime d'abus

Английский

victim of abuse

Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 16
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Французский

je pense que je vais etre tannant

Английский

english

Последнее обновление: 2023-02-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

victime d'homicide

Английский

victim of homicide

Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Французский

je pense en fait que vous avez été victime d' un coup monté, et pas seulement par les français.

Английский

i actually believe that you have been- and i will use british words here," stitched up "; and" stitched up " not only by the french.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

je pense que je suis asset sympa maia parfois je peux etre agacantr

Английский

my sister is very smart

Последнее обновление: 2021-09-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

amnesty international pense qu'il a peut-être été victime d'une disparition forcée.

Английский

he may have been subjected to enforced disappearance.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je pense à des victimes comme sheldon kennedy.

Английский

i speak of victims like sheldon kennedy.

Последнее обновление: 2016-12-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

finalement, je pense ce soir aux victimes, aux sinistrés.

Английский

finally, i am thinking this evening of the victims of this disaster.

Последнее обновление: 2013-10-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

nous possibilite de couper benzopilschikam zombakov d'habitude, je pense que ca va etre amusant.

Английский

let's add an opportunity to chainsaw zombies to cut usual zombies, i think it will be funny.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je pense bien sûr aux très nombreux travailleurs victimes de l'amiante.

Английский

i would remind you that the draft reach directive, currently being debated in parliament, proposes to record, assess and monitor the use of chemical substances that could be harmful to our health and our environment.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

roger : je pense que “victim in pain” a changé sa vie.

Английский

roger : i think “victim in pain” changed his life.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

en resume, la protection de la vie privee pourrait etre victime de i’efficacite.

Английский

in short, personal privacy could be the victim of efficiency.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

jose carrasco tapia vient d'etre victime apres avoir ete lachement enleve a son domicile.

Английский

following the cowardly kidnapping of mr tapia from his home.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

victimes d'accidents

Английский

victims of accidents

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

victimes d'infractions.

Английский

115. victims of crime.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

etre victime est, sans aucun doute, dans la mystique chrétienne, l’état le plus élevé auquel une âme puisse aspirer.

Английский

in christian mysticism a victim soul is by no doubt the highest state one could aspire to.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

si les canadiens conviennent en principe que personne ne doit etre victime de discrimination fondee sur i'age, la plupart se diront pourtant en faveur de certaines exceptions.

Английский

encourage the students to come up with a clear recommendation of a course of action for these people.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

À cet effet, je pense qu' il pourrait être utile, dans le cas d' enfants ayant été victimes d' abus sexuels, de recourir à des enregistrements vidéo.

Английский

i also think video links could prove very useful when dealing with children who have been the victim of sexual abuse.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

parce qu’il est identifi´ comme e homosexuel, un homme peut etre victime de discrimination et de ˆ pr´ jug´ s.

Английский

being identified as a homosexual man may subject a person to discrimination and prejudice.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

a) etre immatriculé dans un régime de sécurité sociale (général ou spécial) ou b) etre victime d'un désastre naturel ou politique majeur y compris une intoxication massive.

Английский

- to be registered in a social security scheme (general or special), or - to be a victim of a major natural or political calamity including mass poisoning.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,371,322 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK