Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
je rends visite à un client
business consultants
Последнее обновление: 2023-01-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je lui rends visite chaque deux jours.
i visit him every other day.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je rends grÂce:
comments:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je rends les armes.
je rends les armes.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je rends visite à un ami à moi à l'hôpital.
i'm visiting a friend of mine in the hospital.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je rends grâces à dieu.
they have nothing to do with god.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je rends visite à ma grand-mère à l'hôpital.
i'm visiting my grandmother in hospital.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a sa religion j’appartiens, à son temple je rends visite,
his religion i belong to, his temple i visit,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je rends hommage à son engagement.
i salute her dedication.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je rends hommage à m. parsons.
i salute mr. parsons.
Последнее обновление: 2014-05-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je rends l'internet meilleur en...
make the internet better by …
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je rends maintenant ces rapports publics.
as i had undertaken to do, i am making these reports public.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je rends hommage au comité des transports.
i want to pay tribute to the transport committee.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je rends donc hommage à chacun de vous!
and i salute you, all of you!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ce n'est pas une décision que je rends.
this is not a ruling i am making.
Последнее обновление: 2017-03-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je rends hommage au parlement à cet égard.
parliament should be congratulated for this.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
c'est à ce courage que je rends hommage.
although the agenda is changing, items like yugoslavia are added, old items remain and must be dealt with.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
par conséquent, je rends hommage au travail réalisé.
i am therefore grateful for the work carried out.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
3. aujourd’hui je rends grâce pour tout ce qui vit
3. just for today, i will be grateful.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je rends hommage à votre courage et à votre détermination.
i pay tribute to your courage and your resolve.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник: