Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
prends soin de toi, ici moi je serai bien
look after yourself, i will be okay here
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
promis, je serai bien plus indulgente à l’avenir.
promis, je serai bien plus indulgente à l’avenir.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
je serai, bien entendu, très intéressé par vos commentaires sur ce sujet.
i am naturally very interested to hear you comments on this subject.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
ces choses-là ont leur importance, que je serai bien le dernier à minimiser.
those things are important, and i would be the last person to belittle their importance.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
alors que serai certain que je serai bien revenu, en sécurité, parmi des amis.
then i’ll know for sure that i’m safely back amongst friends.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
je serais bien prêt à l'aider.
i would be willing to help him.
Последнее обновление: 2010-06-28
Частота использования: 1
Качество:
oh! alors je serais bien malheureuse!
in that case, my lot would become unspeakably wretched.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
je serais bien tenté par unetroisième année.
i might well be interestedin the third year.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
en attendant, je serai bien contente si vous pouviez me donner des informations générales sur votre organisation.
in conclusion i would be very pleased of you could give me some general information about your organisation.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
je vais demander aux députés leur consentement unanime, leur consentement à tous, et je serai bien clair là-dessus.
i will ask for unanimous consent, for us all to agree, and i will make it very clear.
Последнее обновление: 2010-09-28
Частота использования: 1
Качество:
je serais bien étonné d'en voir aujourd'hui.
i would be astonished to see them today.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
je serais bien heureux si elle pouvait le dire à la chambre.
if she could tell the house that i would be pleased.
Последнее обновление: 2017-02-15
Частота использования: 1
Качество:
j’aimerais avoir le temps d’écrire, mais je pense que je serai bien trop occupé les quelques prochaines années.
i’d love to have time to write, but i think i’ll be far too busy for the next few years.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
je serais bien ´ ´ ` disposee a attendre quelques minutes.
i would be quite happy to wait a few minutes.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
nous pourrions alors avoir un débat de 24 heures sur les résistances antibiotiques, et je serai bien aise de l' avoir un jour en privé avec mme hulthén.
we could have a 24-hourlong debate on resistance to antibiotics, and i would be very pleased to have one day in private with mrs hulthén.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
c' est là mon opinion et dans ce cadre, dans chaque situation où des problèmes importants surviendront, je serai bien entendu avec joie à disposition du parlement.
this is what i think and, in this regard, in all the cases where there will be important issues, i will, of course, be happy to be of service to parliament.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:
- tu serais bien étonné, tom !
draughts come in under the door, and through windows that don’t close properly.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
si vous pouviez commencer par les augmentations, la nourriture et les garderies, je serais bien content.
could you please start with the increases, the food and the child care.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
-- si je pouvais aller ailleurs, je serais bien heureuse de la quitter; mais je ne le puis pas tant que je serai une enfant.
"if i had anywhere else to go, i should be glad to leave it; but i can never get away from gateshead till i am a woman."
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
madame la présidente, je serais bien la dernière à essayer de justifier ce que le premier ministre dit en public.
madam speaker, i would be the last person to try to justify what the prime minister says publicly.
Последнее обновление: 2016-12-30
Частота использования: 1
Качество: