Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
je suis
i am
Последнее обновление: 2022-01-18
Частота использования: 26
Качество:
Источник:
je suis ...
je suis ...
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
(je suis
(i am the lord your physician) (matthew 9:12
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je suis : *
land * :
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je suis(...)
france(...)
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il dit : « je suis bloqué dans un vide ».
he says, “i’m stuck in a limbo.”
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je suis bloqué sur l'écran des commandes de la télévision.
i am stuck on the tv controls screen
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
j'en fais un, j'en fais deux et je suis bloqué au troisième.
i do not see anwhere i can assign a category to a page.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
depuis 15 années consécutives ottis schlachthof à heures de grande écoute sur la télévision bavaroise et je suis bloqué une fois de plus.
since 15 years running ottis schlachthof to prime time on the bavarian tv and i get stuck once more.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
lors de la saisie, la liste 'commune' ne me propose aucun choix et je suis bloqué.
when i am entering my advert, the list 'city' does not offer me any choices and i am blocked.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
face à elle, je ne vois qu'elle. je suis bloqué. je regarde autour de moi, je cherche mes repères.
facing her, she is everywhere i look. i am paralysed, i scan the area, searching for my bearings.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
au lieu de cela, je suis bloqué chez mon père, à gaza, dans le camp de réfugiés de jabalia, avec peu de perspectives et aucune issue.
instead, i am stuck here in gaza, in my father’s house inside the jabalia refugee camp, with few options and no way out.
Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
si je suis bloqué à ce niveau, il faudrait que l'on me donne une incitation pour rester, car je peux vous le dire, il est très facile de ficher le camp.
if i have to stay at this level, i'd like to see some incentive for me to be there, because i'll tell you, it's too easy for me to throw smoke and leave.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
episode ? personnellement, dit le médecin, je suis bloqué à la fin du sixième, quand les deux araignées remettent le tableau en place, et j'attends que quelqu'un me raconte la suite pour me libérer.
episode 1 ? myself, i'm stuck at the end of episode 6, when the two spiders try to put the painting back on the wall. i'm waiting for someone to tell me what's after so that i can be free. here's some advice.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: