Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
pendant que je suis encore avec toi.
while i am still with you.
Последнее обновление: 2024-05-29
Частота использования: 1
Качество:
je suis encore vivant
i am fighting the dragon.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
je suis encore en vie.
i'm still alive.
Последнее обновление: 2019-09-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je suis encore vivant!
i do not even dare
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
--c'est que je suis encore au lit.
"but i am still in bed."
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
je suis encore très fatigué.
i'm still very tired.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je m’éveille, et je suis encore avec toi.
when i awake, i am still with you.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je suis encore a l'ecole
i'm still tired
Последнее обновление: 2021-07-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je suis encore en train de lire
i'm still reading
Последнее обновление: 2021-07-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et je suis encore aveuglée par ceci.
i am still blindfolded on this!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
«je suis encore un jeune joueur.
“i’m still a young player. i have lots to learn and i find something new to work on every day.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
désolé mon amour, je suis encore coincé au bureau.
sorry honey, i'm still stuck at the office.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
grâce à lui, je suis encore en vie.
thanks to him i am still alive.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je suis encore sous le choc de la nouvelle.
i'm still reeling from the shock of hearing of it.
Последнее обновление: 2018-11-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vingt ans plus tard, je suis encore perplexe.
twenty years later, i remain mystified.
Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je suis encore une fois très déçue du gouvernement.
once again i am very disappointed in the government.
Последнее обновление: 2012-10-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
malgré mon âge, je suis encore un peu naïve.
despite my years, i am still a bit naïve.
Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je suis encore reconnaissant à bill reid pour son geste.
he said we could use his name if it would help our cause, and i still have respect for bill reid for that.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
-- je suis encore bien faible, mon pauvre pencroff!
"i am still very weak, my poor pencroft!"
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
pendant que je suis encore avec toi./pendant que je suis toujours avec toi.
while i am still with you.
Последнее обновление: 2024-05-29
Частота использования: 4
Качество:
Источник: