Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
je suis entré dans la politique pour changer la façon de faire les choses.
i went into politics to change how things are done.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
lorsque je suis entré en fonction, j'ai promis de faire de l'élargissement, qui est le plus grand qu'ait jamais connu l'union européenne dans toute son histoire, la première priorité de la commission.
when i took office, i pledged that enlargement would be my commission's top priority.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
pour ce qui est de la solde, lorsque je suis entré dans les forces armées on m'a dit que nous pouvions être appelés à faire des choses que les autres secteurs de la société n'ont jamais l'occasion de faire.
on it all being about pay now, when i joined the military i was told that we could be called upon to do things that other people in other sectors of society would never have an opportunity to do.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
À l’origine, je suis entré aux affaires étrangères pour œuvrer dans le côté coopération pour le développement. je sais que, faute de faire fonctionner les infrastructures, la vie ne peut pas revenir à la normale — et ça, c’est un désastre.
i originally joined the foreign service to work on the development cooperation side of things. i know that if you can’t get infrastructure working, life won’t return to normal—and that is a disaster.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
quand je suis entré en fonctions, j'ai mis à l'essai — avec succès je crois — une formule consistant à utiliser un nombre limité de vacances de poste pour redéployer les postes pour des périodes de courte durée afin de faire face à des priorités ou à des besoins inattendus.
when i took office, i experimented - successfully, i thought - with utilizing a limited number of vacancies to redeploy posts on a short-term basis to meet priority or unexpected needs.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
.- monsieur le président, lorsque je suis entré dans cette assemblée et que j’ ai regardé autour de moi, je pensais que les députés étaient là pour ce débat, mais ensuite, j’ ai tout à coup réalisé que m. barnier, l’ ancien commissaire, était sur le point de faire son discours!
it is therefore my very great pleasure, minister, fellow european, to be here, yes, better late than never, to welcome you and tell you how much we appreciate the work you have done for europe. in your new position as a french minister, you will be continuing down the european road, a large part of which you travelled here.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество: