Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
je suis entre manger
i am between eating
Последнее обновление: 2020-10-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"je suis entre les deux.
she no longer feels poor. “i’m not rich either,” she says. “i’m in between.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
je suis entre vos mains.
i am in your hands.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 7
Качество:
Источник:
que je suis entre ces lignes
now i'm in between these lines
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dans un jardin je suis entre (2012)
araf - somewhere in between (2012)
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
5. o père, je suis entre tes mains
5. o father, in your hands i am
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pj: "mais je suis entre la voiture et le..."
pc: "but i'm between the car and the..."
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
je suis confiant; je suis certain que je suis entre bonnes mains.
so i'm happy; i'm sure i'm in good hands.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quand je suis entre dans le bus, l'homme m'a heurte.
but once, after my mom's departure to another city, i was in the clinic at night.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je suis entre vos mains: faites de moi ce qui vous semble bon et rencontrez-vous.
i am in your hand: do with me as seemeth good and meet unto you.
Последнее обновление: 2019-12-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
les paysannes suisses entre droit et tradition
women farmers caught between law and tradition
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
comme je l’ai dit, je suis entre autres préoccupé par le vieillissement de la population du canada.
as i said earlier, one of the backdrops for my concerns is canada’s ageing population.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
la santé suisse entre l'etat et le marché
swiss healthcare: between the state and the free market
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je me suis entre autres engagée dans ce document à augmenter stratégiquement nos investissements dans un certain nombre de pays parmi les plus pauvres.
one of the commitments i made in that document was to strategically increase our investments in a select number of the poorest countries.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
en ce moment, je suis entre différents projets : georgia jam, dean dollar band et sammy blue band sont mes prochains projets.
at the moment, i am in between projects. georgia jam, dean dollar band and sammy blue band are to be the next projects.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
le mont nuptse est devant, le mont pumori, derrière. je suis entre deux des plus grosses montagnes du monde; la vue est époustouflante.
i have nuptse in front of me, and pumori behind me, two of the world’s largest mountains and it’s quite gorgeous.
quand je suis entre dans cette salle, certains des ´ senateurs presents ricanaient ou riaient ouvertement, de meme que ´ ´ ˆ leurs assistants.
when i walked into that room, certain senators there were snickering and laughing, as were their aides.
*** oui, car je vous écris de mon train, je suis entre milan et paris, et vous savez quelle est ma plus grande peur à chacun de mes retours ?
*** yep, as i’m writing you from my train, i’m in between milan and paris, and you know what my biggest fear is each time i get home? standing on my scale!!! i’m living in a weight limbo, this is one of the nightmares from my traveling lifestyle.