Вы искали: je suis pour que les femmes puissent... (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

je suis pour que les femmes puissent choisir

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

la bataille pour que les femmes puissent rester au square tahrir

Английский

the battle to keep women in tahrir square

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

crèches pour que les femmes puissent choisir quand elles veulent travailler et selon quelles modalités.

Английский

occupational accident? in this case an updating of the definition of occupational accident and disease may be needed, and shifting the burden of proof to the principal may be helpful.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je suis navrée que les femmes puissent devenir les grandes perdantes dans l'intégration de 1992.

Английский

it concerns me that women may become the net losers in the 1992 equation.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

que les femmes puissent fréquenter les collèges militaires canadiens;

Английский

• the opportunity for women to attend canadian military colleges;

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il faut que les femmes puissent influencer la gouvernance et les décisions;

Английский

women must be enabled to affect governance and decision-making;

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ils ont réduit la norme pour que les femmes puissent entrer dans les armes de combat.

Английский

they dropped the standard down so women could get into combat arms.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

◦ l'information à livrer pour que les femmes puissent prendre des décisions éclairées;

Английский

◦ the lack of information provided to women on which they can make an informed decision;

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le dr powell, elle, a lutté pour que les femmes puissent disposer librement de leur corps.

Английский

dr. powell worked to get women control of their own bodies.

Последнее обновление: 2017-03-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

g) créer des conditions propices pour que les femmes puissent subvenir durablement à leurs besoins.

Английский

(g) create an enabling environment that allows women to build and maintain sustainable livelihoods.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 3
Качество:

Французский

les femmes puissent fréquenter les collèges militaires canadiens;

Английский

• opportunity for women to attend canadian military colleges;

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il faut que les filles et les femmes puissent exercer leur droit à l'éducation.

Английский

5. it is essential that the right to education for girls and women be fulfilled.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il est indispensable que les femmes puissent maintenir des liens et contacts avec leurs enfants.

Английский

it is absolutely essential that women should be able to maintain their ties and contacts with their children.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

e) cre'er des conditions propices pour que les femmes puissent subvenir durablement a` leurs besoins.

Английский

(e) create an enabling environment that allows women to build and maintain sustainable livelihoods.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il fallait donc que les femmes puissent accéder aux installations sans problème », explique deborah.

Английский

''and the women had to be able to access the facilities without any problem."

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

pour que les femmes puissent s’ épanouir, il leur faut pouvoir rivaliser et réussir de la même manière que les hommes.

Английский

more and more women who reach the top nowadays must give up that movement, which is not a good thing, for the media turn them into casualties too soon; they use them and spit them out.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:

Французский

les États devraient prendre des mesures positives pour que les femmes puissent participer à ce processus dans des conditions de pleine égalité.

Английский

states should adopt positive measures to ensure that women are able to participate on a fully equal basis in this process.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le pérou doit envisager sérieusement de mettre fin à ce type d'exclusion, afin que les femmes puissent choisir leur occupation librement et sans aucune contrainte.

Английский

peru must give serious consideration to ending the exclusion of women from certain tasks, so that they could find their chosen occupations freely and without restraint of any kind.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

- un des éléments essentiels pour que les femmes puissent suivre une formation semble bien être la possibilité de garde d'enfants.

Английский

that covers the principles.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

selon d'autres arguments, il faudrait élargir ce moyen de défense pour que les femmes puissent l'invoquer elles aussi.

Английский

other arguments are that this defence would be better if it was broadened and opened up for women to use as well.

Последнее обновление: 2016-12-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

49. pour que les femmes puissent faire prévaloir leurs droits, il est nécessaire de renforcer les instruments internationaux relatifs aux droits de la personne.

Английский

49. for women’s rights to be fully enjoyed, there was a need to strengthen international human rights instruments.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,045,157,164 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK