Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
je me suis retrouvé
i found myself
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
sans elle, je me serais vite retrouvé chez moi.
without it, i would already have been home.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
et je me suis retrouvé cramoisi !
and i have turned crimson myself!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
je me suis retrouvé dans l'art.
i found myself in art.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
je me suis retrouvé 5eme sur 25 élus.
i found myself fifth out of twenty-five representatives.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
je me suis retrouvé nez à nez avec ann
i banged into ann
Последнее обновление: 2018-09-22
Частота использования: 1
Качество:
je me suis retrouvé en 2005, en argentine.
i found myself in argentina in 2005,
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
je me suis retrouvé à écouter ses enregistrements.
i found myself listening to his records.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
je me suis retrouvé dans une situation bien singulière.
this was a unique situation i found myself in.
Последнее обновление: 2018-02-27
Частота использования: 1
Качество:
et je me suis retrouvé de nouveau sur la place.
and i found myself again on the square.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
je me suis retrouvé dans toutes les émissions de télévision.
i wound up on every television show.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
je me suis retrouvé à me bagarrer avec mon beau-frère
i got into a fight with my brother in law
Последнее обновление: 2020-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
en 2001, suite à unerestructuration, je me suis retrouvé sansemploi.
in 2001, theydownsized and i was out of a job.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je me suis retrouvé, à bien des égards, projeté dans le passé.
i found myself pulled in a variety of ways over the years.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
alors, voilà, je me suis retrouvé à louisville, dans le kentucky.
ok, so i ended up in louisville, kentucky.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je me suis retrouvé la dernière fois en train de reprendre quelques frères.
last time, i found myself rebuking some brethren.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et oui -- je ne sais pas comment je me suis retrouvé dans cette position.
i know -- i don't know how we got into this position.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je pensais pouvoir partir tôt, mais je me suis retrouvé submergé par la paperasserie.
i thought i would be able to leave early, but i got bogged down by paperwork.
Последнее обновление: 2020-07-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
le tsunami a suscité une réaction magnifique - je me suis retrouvé au beau milieu.
the response to the tsunami was magnificent – i was caught up in the middle of it.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
de façon assez bizarre, je me suis retrouvé étourdi avant de pouvoir y parvenir.
oddly enough, i ended up getting dizzy before succeeding.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: