Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
je n'appartiens à personne
and back when ain't nobody listened to my mix tape
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
je n'appartiens pas à ce club.
i don't belong to the club.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
je n'appartiens pas à ce monde.
i'm not from this world.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
je n'appartiens pas à cette société.
i don't belong here.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
je n'appartiens pas au même parti qu'eux.
i am from a different party than those members are.
Последнее обновление: 2011-02-18
Частота использования: 2
Качество:
—oui, cria la jeune femme, je t'appartiens, fais de moi ce qu'il te plaira.
"yes!" exclaimed the young woman. "i am yours, do as you please with me."
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
j'ai le sens psychologique que je m'appartiens a la famille martin
i have the psychological sense of belonging to the martin family
Последнее обновление: 2020-10-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je t’appartiens, je suis à toi: pensées, désirs, actions, mon tout.
i belong to you forever, thought, desire, action, my all.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je essaie de prouver que je appartiens lÃ-bas.
i’m trying to prove that i belong out there.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
peut-être je n'appartiens pas dans l'iscsc, j'ai répondu.
maybe i don’t belong in the iscsc, i responded.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cependant, je ne me considère pas européen, je n'appartiens pas à l'europe.
i don’t classify myself as a european though, as i don’t belong in europe.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je n'appartiens à aucune église et je représente un pays qui vient d'effectuer la séparation entre l'Église et l'État.
i do not belong to any church and come from a country which has now also separated the church from the state.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
je ne suis plus un homme présentable. je ne suis plus un homme influent et je n'appartiens plus à aucune religion.
i'm no longer a rich man. i'm no longer a presentable man. i'm no longer an influential man, and i no longer belong to any religion.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
d'ailleurs, je ne vais jamais aux concerts de rock. je n'appartiens plus à ce monde."
more proof that you're not a rebel, i guess.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
je voudrais à nouveau insister sur le fait que je n'appartiens à aucun parti politique palestinien et que la marche est comme moi, elle n'est mue par aucun parti politique palestinien.
again i would like to emphasize on the fact that i don’t belong to any palestinian political party and that the march is just like me, it’s not driven by any palestinian political party.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
maintenant que je n’appartiens plus au gouvernement, cette enquête a été mise sur une voie de garage.
now that i am not in government, that investigation has been shelved.
Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
monsieur le président, bien que je n'appartienne pas au même groupe que m. whitehead, je partage son avis à propos de mme roth-behrendt et, puisqu'elle doit être opérée demain, nous lui souhaitons un prompt rétablissement car elle est un peu l'âme de la commission de l'environnement.
mr president, although i am not from the same group as mr whitehead, i share his thoughts on mrs roth-behrendt, and if she has to have an operation tomorrow we wish her a speedy recovery because in a way she is the driving force behind the committee on the environment, public health and consumer policy.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.