Вы искали: je vais au maroc ou en tunisie (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

je vais au maroc ou en tunisie

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

la situation des ees au maroc et en tunisie

Английский

thesituation of esa in morocco andtunisia

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

déployé en algérie, au maroc et en tunisie.

Английский

deployed in algeria, morocco and tunisia.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il en va tout autrement au maroc et en tunisie.

Английский

the situation is quite different in morocco and tunisia.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

oeuvre surtout en egypte, au maroc et en tunisie

Английский

• southern africaangola, mozambique, namibia, south africa

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

développement des activités au maroc, en tunisie et en libye

Английский

activities in morocco, tunisia and libya

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

au maroc, en mauritanie et en tunisie, la part des activités du

Английский

in morocco (26.0%) and tunisia (24.2%) too, around a quarter of national value added was used for investment purposes in 1992.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

mission économique: le grand-duc héritier au maroc et en tunisie

Английский

economic mission

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

au mali, au maroc et en tunisie, les sanctions incluent l'emprisonnement.

Английский

in mali, morocco and tunisia, the sanctions include imprisonment.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les programmes de travaux publics existent au maroc et en tunisie depuis plusieurs décennies.

Английский

morocco and tunisia have had public works programmes for several decades.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il s'est également rendu en algérie, en Égypte, au maroc et en tunisie.

Английский

he also visited algeria, egypt, morocco and tunisia.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il s'est en outre rendu en algérie, en Égypte, au maroc et en tunisie.

Английский

he has also visited algeria, egypt, morocco and tunisia.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la confrérie est déjà au pouvoir au maroc, en tunisie, en libye, en Égypte et à gaza.

Английский

the brotherhood is already in power in morocco, tunisia, libya, egypt and gaza.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

l'eau et l'électricité approvisionnement et distribution en Égypte, au maroc et en tunisie ;

Английский

power and water supply and distribution in egypt, morocco and tunisia;

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:

Французский

ce projet constitue la composante algérienne d'une activité menée parallèlement au maroc et en tunisie.

Английский

the range management component of the project focused on forage trees and shrubs.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

comme cela a été dit ici, une délégation de ce parlement vient de se rendre au maroc et en tunisie.

Английский

as has been said, a delegation from this parliament has just visited morocco and tunisia.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Французский

de nouveaux consortiums d'exportation ont été appuyés en jordanie, au maroc, au pérou et en tunisie.

Английский

new export consortia have been promoted in jordan, morocco, peru and tunisia.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ces opérations ont été menées en turquie, en Égypte, en jordanie, au maroc, en tunisie et au liban.

Английский

the operations selected were carried out in turkey, egypt, jordan, morocco, tunisia, and lebanon.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la politique d'austérité budgétaire s'est poursuivie au maroc, en tunisie, au soudan et au yémen.

Английский

the fiscal austerity stance has continued in morocco, tunisia, the sudan and yemen.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il est inférieur ou égal à 16 % à chypre, en Égypte, en iran, au maroc, en syrie et en tunisie.

Английский

such households account for 16 per cent or less in cyprus, egypt, islamic republic of iran, morocco, the syrian arab republic and tunisia.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

1951 passe l’hiver et le printemps au maroc et en tunisie. devient membre de l’art club de vienne.

Английский

1951 spends the winter and spring in morocco and tunisia. becomes a member of the art club, vienna.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,860,544 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK