Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
je vais accepter ton offre.
i'll accept your offer.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
je vais bien
but i would like
Последнее обновление: 2021-08-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
l' offre et la demande ´ de liquidite
liquidity supply and demand
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
je vais mangais
i ate
Последнее обновление: 2021-01-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
l' offre dépend essentiellement des préparatifs techniques.
supplying the new currency is primarily a function of technical preparatory work.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
1. contenu de l´offre en ligne
1. content of online offer
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nous vous enverrons l offre la plus avantageuse !
we will send you the best offer!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
on pourrait ainsi rapprocher l' offre et la demande.
supply and demand can be matched here.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
la diversité de l' offre des librairies diminuera très probablement.
it is highly likely that diversity in the supply of bookshops will suffer.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
l' offre de l' union est sincère, substantielle et crédible.
the union 's offer is sincere, substantial and credible.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
devoir n°2 : definissez l'"offre".
assignment #2: define supply.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
5.5.4. l?offre de réseau social d'orange
5.5.4. orange’s social networking offer
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: