Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
je viens de lui parler.
i have just spoken to him.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
je viens de parler avec mon ami
i just talked with my friend
Последнее обновление: 2017-06-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je viens de parler de sorcier.
i mentionned sorcerers.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je viens de parler du monde moderne.
“this church still has its chance, but i will not say more about it. i already spoke about the modern world.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
les défis dont je viens de parler existent.
the challenges that i’ve described exist.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je viens de parler à un ami d'antakya.
i just talked with a friend from antakya.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je viens de parler au président du sierra léone.
i have just been talking to the president of sierra leone.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et il s'agit des principes dont je viens de parler.
and it lays out those principles i just referred to. 160 submissions was the base.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
parmi eux se trouvait la famille dont je viens de parler.
among them was the family i have just mentioned.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nous avons l'aide aux agriculteurs, dont je viens de parler.
we have farm aid, which i just recently acknowledged.
Последнее обновление: 2012-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je viens de parler de a notre n incapacité même de comprendre.
i have just mentioned our incapacity even to understand.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je viens de parler des “milieux européens” de l’époque.
i mentioned just now the ‘european circles’ of the time.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je viens de parler avec lui./ j'ai un peu parlé avec lui.
i just spoke with him.
Последнее обновление: 2019-11-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ceci dit, les divergences de vues dont je viens de parler restent profondes.
that said, the above-mentioned divergences remain profound.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je viens de parler pendant six minutes; je peux m'en féliciter.
i have now spoken for six minutes.
Последнее обновление: 2012-11-18
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
face aux événements dont je viens de parler, cet aspect est devenu primordial.
in view of the developments that i have referred to, this aspect has become all the more important.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je viens de parler à quelqu’ un revenant tout juste d’ espagne.
they are subjected to appalling cruelty.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
vous vous en doutez, les situations dont je viens de parler ne sont pas nouvelles.
the incident i have just described as you are aware is not new.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cette ébauche comprenait essentiellement le texte de santiago dont je viens de parler.
that draft document basically included the santiago text, to which i just referred.
Последнее обновление: 2013-08-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il faut surmonter de nouvelles difficultés et finir le travail dont je viens de parler.
new challenges must be confronted as well as the unfinished business i have set out.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник: