Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
je vous répondrai avec plaisir.
i will answer you with pleasure.
Последнее обновление: 2020-04-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je vous accueillerai avec plaisir a notre ... plus
your satisfaction is my priority. i can talk to you in english ... more
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je vous reverrai tous avec plaisir un peu plus tard.
i look forward to meeting you all a bit later.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je vous reviendrai le mois prochain avec une mise à jour.
i will be back next month to update.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je vous ferai parvenir une offre individuelle avec plaisir.
i would gladly send you an individual offer.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
– je vous accompagnerai avec plaisir, dit le docteur mortimer.
"i'll join you in a walk, with pleasure," said his companion.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
je vous remercie et je répondrai à vos questions avec plaisir.
thank you. i will be pleased to answer your questions.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je vous souhaite un bon été. je vous retrouverai avec plaisir en septembre.
i wish you a pleasant summer. i look forward to sharing with you again, in september.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je vous remercie de cette invitation, que j'ai acceptée avec plaisir.
thank you for this invitation, which i accepted with pleasure.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
très bien oscar. je vous revois la semaine prochaine.
very good oscar. i'll see you next week.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je vous revois encore avec votre tignasse emmêlée et vos yeux pleins de malice.
i can see you now with your touzled brown hair and your mischievous eyes.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je vous souhaite une excellente conférence et je répondrai avec plaisir à vos questions maintenant.
and i wish you have a great conference and i’m happy to take questions at this point.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je vous annonce avec plaisir aujourd’hui que nous faisons encore de vrais progrès.
today, i am pleased to tell you that we are still making real progress.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
c'est avec plaisir que je vous envoie
it's my pleasure to send you
Последнее обновление: 2024-04-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je vais finir de remplir le camion et je vous revois là-bas.
winter storage should be fully sheltered from rain and snow and close enough to the house to be convenient.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
c'est avec plaisir que je vous envoie ces photos
it's my pleasure to send you these pics
Последнее обновление: 2023-09-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
c' est avec plaisir que je vous transmettrai les statistiques.
i will be glad to submit the figures for the honourable member to look at.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
puis-je vous revoir ?
can i see you again?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je vous souhaite bon travail et je me réjouis de vous revoir mercredi pour évaluer les résultats de vos discussions.
on the contrary, they complement one another.'
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quand puis-je vous revoir ?
when can i see you again?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник: