Вы искали: je vous tiens informé de l'avance... (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

je vous tiens informé de l'avancement

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

je vous tiens informé de l'évolution de la situation

Английский

i keep you informed of the evolution

Последнее обновление: 2021-09-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je vous tiens informé.

Английский

je vous tiens informé.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je vous tiens au courant.

Английский

i'll keep you posted.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je vous tiens au courant !

Английский

i will keep you all posted...!!!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

dès réception, je vous tiens au courant

Английский

upon receipt, i will keep you informed

Последнее обновление: 2021-04-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je vous tiens au courant à tout moment

Английский

i’ll let you know whenever required

Последнее обновление: 2019-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je vous invite à informer les députés européens chargés des dossiers agricoles de l'avancement des négociations.

Английский

i urge you to inform the agricultural sector represented here in parliament about the progress of negotiations.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

demain peut-être… je vous tiens au courant.

Английский

maybe tomorrow… i’ll keep you posted.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je vous tiens informé de ce qui va se passer si vous rejetez la proposition.

Английский

i am telling you what will happen if you reject the proposal. you can now therefore decide freely.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je vous tiens au courant dès que j'ai mis le serveur à jour.

Английский

i updated the server to the latest available version 2.0.3.224

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je vous tiendrais au courant/je vous tiens au courant.

Английский

i'll keep you informed

Последнее обновление: 2020-01-13
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

les propos que je vous tiens là, je les ai eus avec nombre d'associations.

Английский

i had this discussion with many associations.

Последнее обновление: 2013-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

j'apprécie et je vous tiens dans l'haute estime pour ayant consacré votre temps dans méditer sur moi.

Английский

i appreciate and i hold you in high esteem for having devoted your time in meditating on me. your wish shall be fulfilled.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

sur le plan personnel, je vous tiens en haute estime et j'ai lu tous vos livres.

Английский

on a personal level, i hold you in high esteem and i have read all your books.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je vous tiens ci-joint copie de l'article en question, en vous priant de bien vouloir le distribuer comme document du conseil de sécurité.

Английский

i have the pleasure to transmit to you a copy of the article referred to, with the request that you circulate it to all states members of the united nations as a document of the security council.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il a été très agréable de travailler avec vous et je vous tiens à vous rendre hommage publiquement.

Английский

you‟ve been a pleasure to work with and i want to pay tribute to you publicly.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

alors pour ceux qui m’ont demandé, promis, je vous tiens au courant très vite.

Английский

i wish i could tell you that i broke into a cold sweat, but honestly, not at all. i was pretty quiet.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

comme jâ explique genèse 2:25, je vous ai parlé de l'esprit d'adam et eve avant qu'ils ne

Английский

as i explaining genesis 2:25, i told you about the mind of adam and eve before they committed sin

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

monsieur cashman, je vous tiens en haute estime, mais tout ceci s'est déroulé en silence et en secret, avec un manque total de transparence.

Английский

mr cashman, i hold you in great esteem, but all of this happened quietly and secretly, with a complete lack of transparency.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ce serait bien mal concevoir ma tâche que de ne pas les évoquer dans un discours tel que celui que je vous tiens.

Английский

i only wish governments would recognize that, not simply in words, not simply in this debate but over and above this specific issue.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,778,232,659 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK