Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
comme si je les écoutais.
as if i am listening to them.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
comme si je touchais le ciel
like i'm touching heaven
Последнее обновление: 2019-10-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
comme si je joue la comédie.
i'm still playing a comedy.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
comme si je n'existais pas
don't worry if i write rhymes, i write checks
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
comme si je n'existais pas,
as if i did not exist,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
comme si je ne dois jamais aimer
anything you do me, i go do am to you
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
comme si je craignais de perdre trop tôt
i were afraid of losing too early the image of the man, which
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je me sentais comme si je me déteste.
i felt like i hate myself.
Последнее обновление: 2019-08-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
c'est comme si je vivais un rêve.
it's like i'm living a dream.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
comme si je craignais de prononcer un autre mot
as though i were afraid to pronounce another word
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je me sens comme si je parlais à moi-même
i dont want to be like this
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je sais que je parle comme si je partais demain.
and i know i’m speaking as though i’m leaving tomorrow.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
c’était comme si je rentrais à la maison.
it’s like returning home."
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
tu m'as fait sentir comme si je ne le méritais pas
you made me feel like i don't deserve it
Последнее обновление: 2020-01-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je me sens comme si je n'étais pas à ma place.
i don't know why it is, but i just can't fit into the way of life here.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je me rappelle m’être sentie comme si je ne comptais pas.
i remember feeling like i had no voice.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
c’était comme si je découvrais la vie sous un angle nouveau.
it was as though i had received a new perspective in life.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
c’ était comme si je regardais un film datant de cette période.
it was as if i was watching a film from those times.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
je me réjouis en suivant tes préceptes, comme si je possédais tous les trésors.
i have rejoiced in the way of thy testimonies, as much as in all riches.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ce n'est pas comme si je ne m'y connaissais pas dans le domaine.
it is not like i am coming out of a vacuum on this matter.
Последнее обновление: 2014-05-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник: