Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
qu'est-ce que je viens de dire?
(don't you know that i'm bound?)
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ben, c'est ce que je viens de dire.
well, that's what i just said. i'm putting it in the bank.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
12. qu'est-ce que je viens de dire?
do you think he'll ever come home?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
et c' est ce que je viens de faire.
and that is what i am saying.
Последнее обновление: 2013-01-29
Частота использования: 5
Качество:
après tout, qu'est-ce que je viens de vous décrire?
after all, what have i just described to you?
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
r - je viens de dire que c’est ce qu’il faut absolument éviter.
that’s what i wanted to tell you regarding my visit here.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ce que j'en sais, c'est ce que je viens de communiquer.
i got the information i just presented.
Последнее обновление: 2017-03-01
Частота использования: 1
Качество:
est-ce que je viens de dire que deux et deux font cinq ? ouah, ça va pas fortiche aujourd'hui.
did i just say that two plus two equals five? wow, i'm really brain dead today.
Последнее обновление: 2021-09-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
monsieur le président, je pense que c'est ce que je viens de faire.
mr. speaker, i believe i just did.
Последнее обновление: 2013-03-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ce que je viens de vous raconter est ce que l'on peut appeler une vie « harmonieuse » d'un chinois ordinaire.
this is what they claim to be the best period of human rights in china's history.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
c'est ce que je viens d'expliquer./ je viens de l'expliquer.
this is what i have just explained.
Последнее обновление: 2020-03-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je pense que nous avons un exemple de ce que je viens de dire dans mon pays, dans la partie occidentale de l'irlande où c'est ce qui a failli se passer.
ecological and environmental problems are spreading and becoming more acute, whereas agriculture should be contributing to the maintenance of economic equilibrium.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
est-ce que je viens de dire que deux et deux font cinq ? ouah, je suis vraiment épuisé mentalement aujourd'hui.
did i just say that two plus two equals five? wow, i'm really brain dead today.
Последнее обновление: 2021-09-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
est-ce que cela a trait à la question de privilège sur laquelle je viens de rendre une décision parce que si c'est le cas, la discussion est close?
i ask the hon. member if this deals with the question of privilege that i have ruled on because that point is over.
Последнее обновление: 2017-03-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
est -ce qu'un des six collègues que je viens de citer s'oppose à ce que m. stubb s'exprime tout de suite?
does any one of the six members i have just named object to mr stubb speaking now?
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
c’est ce dont nous avons un exemple bien frappant dans pierre, dont je viens de vous parler.
witness peter, of whom i made mention before.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
d'après les notes prises par les trois membres du jury, y compris celles de mme crowe que je viens de citer, il me semble évident que le jury aurait dû comprendre que c'est ce que la candidate avait voulu dire.
from all 3 sets of board notes, including those of ms crowe which are the last ones i quoted earlier, it seemed self-evident to me that the board should have realized this.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
or, nous estimons que tordre adéquat est celui que je viens de citer, à savoir que nous voulons d'abord réglementer les hôtels, et c'est ce que nous faisons; qu'ensuite viendra la directive relative aux bâtiments publics, plus générale.
we believe that the correct priority is the one that i have indicated, namely that we tackle hotels first, which is what we are doing, and secondly we come along with a directive on public buildings generally.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
est-ce que le formidable arsenal de gadgets de haute technologie que je viens de mentionner va rendre nos systèmes de sûreté aérienne impénétrables et à l'abri des attaques?
will the formidable arsenal of high-tech gadgetry that i just alluded to render our air security systems impenetrable and impervious to attack?
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pour moi, le 1, c’est ce que je viens de mentionner: comment faire progresser l’ensemble de la société.
for me, number (1) is what i have just mentioned: how to upgrade the whole society.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: