Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
qui peut encore l' aider?
who can help this friend at this stage?
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
c' est pourquoi nous devons l' aider.
that is why we need to help this country.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
que pouvons-nous faire pour l' aider?
what can we do to help?
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 4
Качество:
l aider les entreprises grâce à des outils
strong competitive advantage companies can gain from conserving biodiversity; l promote the use of market, corpo-
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nous pourrions l' aider en lui facilitant l' accès aux marchés européens.
it might help if we were to facilitate its access to the european markets.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 4
Качество:
l) aider à suivre les évolutions en cours en matière d'investissement;
(l) assist with the monitoring of investment trends;
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
et nous sommes prêts à l' aider pour que cela se fasse de façon démocratique.
furthermore, we are prepared to help to achieve this in a democratic fashion.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
il suit régulièrement lucky luke afin de l'« aider » à retrouver les dalton.
however, he is very good natured, and will follow lucky luke to the ends of the earth, one of the few people he recognizes on any persistent basis.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
la conséquence est l' impossibilité d' atteindre une grande partie de la population afin de l' aider.
as a result, aid is now unable to reach a large part of its own population.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 4
Качество:
nous n' avons pas élu la commission mais il est de notre devoir de l' aider à mieux fonctionner.
the commission has not been elected by us, but it is our duty to help it work better.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
nous sommes ici pour soutenir l’ onu, pour l’ aider à assumer ses responsabilités.
we are there to support the united nations, to help it to bear its responsibilities.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
je suis convaincue que toutes les personnes ici présentes ce soir seront ravies de l' aider dans cette tâche.
i am, moreover, completely convinced that all of us who are here this evening will happily help her.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
plutôt que de la renflouer mois après mois, nous devons trouver le moyen de l' aider sur le long terme.
instead of just baling out month-to-month we need to look at how to help over the longer term.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
l' introduction progressive de la concurrence au sein du secteur postal ne pourra que l' aider à voir reconnaître sa fonction sociale.
a gradual introduction of competition within the post is to be welcomed so as to acknowledge its social function.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 1
Качество:
les interférons sont des substances produites naturellement par l’ organisme pour l’ aider à lutter contre les ce
interferons dic
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
justement, si un étudiant ou un travailleur veut aujourd'hui se lancer comme indépendant, il n' existe aucun instrument fonctionnel pour l' aider.
it is precisely for the students or workers who want to become self-employed that we have no help to offer by means of functioning instruments.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
a cet égard, la fondation pour la démocratie en bosnie-herzégovine, récemment mise sur pied, devrait pouvoir l' aider dans ce sens.
the recently agreed fund for democracy in bosnia-herzegovina should provide assistance here.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 1
Качество:
l) aider les parties à l'aetr non membres de l'ue, dans le cadre du projet midt (www.eudigitaltachograph.org);
to offer assistance to the non eu aetr contracting parties in the framework of the midt project (www.eu-digitaltachograph.org),
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
et moi, la première année de darius, le mède, j`étais auprès de lui pour l`aider et le soutenir.
also i in the first year of darius the mede, even i, stood to confirm and to strengthen him.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
faire savoir que nous n’ avons pas oublié le peuple, que nous voulons l’ aider et que nous le soutenons est absolument essentiel.
this message that we have not forgotten the people, that we want to help them and that we support them is also absolutely essential.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество: