Вы искали: l'échéance des délais (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

l'échéance des délais

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

date d' échéance

Английский

due date

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Французский

l’échéance pour la présentation des offres révisées est le 31 mai 2005.

Английский

revised offers are due may 31, 2005.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la date dâ échéance de la dette;

Английский

the date the debt is payable; or

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

• les ministres ont convenu de respecter l'échéance fixée pour la conclusion des négociations.

Английский

• ministers agreed to maintain the established timetable for concluding the negotiations.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ces mesures viennent à échéance en mai 2005.

Английский

these measures are scheduled to end in may 2005.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

• la loi ne prévoit pas d’échéance.

Английский

• there is no deadline set in the act.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

(le cas échéant) €

Английский

(poland)

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

tous les deux ans, le québec reportait de deux ans l’échéance de ces prêts.

Английский

every two years, quebec extended the maturity date for these loans for another two years.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les membres se concentrent maintenant sur l'échéance du 31 mai pour les modalités sur les biens industriels.

Английский

members are now focused on the may 31 target date for modalities in industrial goods.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la date d'échéance pour demander l'allègement fiscal est le 1er décembre de chaque année.

Английский

the deadline to apply for tax relief is december 1st each year.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les prochaines étapes l'échéance de la série de négociations commerciales actuellement engagée est le 1er janvier 2005.

Английский

what's next? the deadline for the current round of trade negotiations is january 1, 2005.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

◦ les membres devront faire preuve d'une détermination inébranlable pour respecter l'échéance du 1er janvier 2005.

Английский

◦ members will need an unwavering determination to meet the january 1, 2005 deadline.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ils seront par la suite relâchés vivants dans les plus brefs délais.

Английский

they are released alive as quickly as possible.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

en ce qui concerne la zlea, on a indiqué que la majorité des pays veulent respecter l’échéance de 2005 fixée pour la conclusion des pourparlers.

Английский

with respect to the ftaa, it was stated that the majority of countries wish to meet the deadline to conclude the talks by 2005.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ces ententes viennent à échéance en 2003 et feront l’objet de renégociations.

Английский

the agreements expire in 2003 and will be renegotiated.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

au bout de presque un an de négociations, l'argentine et le fmi sont parvenus à un accord qui arrivera à échéance le 31 août.

Английский

after nearly a year of negotiations, argentina and the imf have reached an accord that will only last through august 31.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

l'agriculture était au cÅ"ur de ces discussions, compte tenu que l'échéance du 31 mars pour les modalités relatives à l'agriculture approche rapidement.

Английский

agriculture was the main focus of discussion, with the march 31 deadline for agriculture modalities quickly approaching.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

cette échéance a été repoussée au 31 mars 1996 par un échange de lettres entre les ministres du commerce.

Английский

that deadline was extended to march 31, 1996 by an exchange of letters by trade ministers.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

100 relative à la teneur en produits nationaux dans ce secteur. cette condition devait être éliminée vers le milieu de 1998, mais la crise économique a repoussé l'échéance.

Английский

although the rule was initially due to be lifted in mid-1998, this was delayed as a result of the economic crisis.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

puisque l'examen des demandes d'autorisation peut prendre un certain temps, il est recommandé d'effectuer une nouvelle demande d'autorisation avant l'échéance de celle qui précède.

Английский

as the review of applications may take time, it is recommended that you apply for a new authorization before the expiration of your previous one.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,040,548,281 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK